Informations sur le thème dodis.ch/D130

Federal Republic of Germany (General)
Repubblica Federale di Germania (Generale)
Deutschland – BRD (Allgemein)
Germany – FRG (General)
Allemagne – RFA (Général)
Germania – RFA (Generale)
2.005.0 Reich allemand (Général) |
2.005.1 Allemagne (Zones d'occupation) |
2.005.2 République fédérale d'Allemagne (Général) |
6. Migrations |
Links powered by Metagrid ‒ l’initiative de mise en réseau de l’ASSH
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 28.6.1995 | 70985 | Compte-rendu | République fédérale d'Allemagne (Général) |
Im Rahmen der Diskussionen konnte ein endgültiger Aktionsplan für die Umsetzung des Dienstleistungszentrums in Bonn festgelegt werden. Der Meinungsaustausch und die konkreten Entscheidungen zeigen,... | de | |
| 31.8.1995 | 70695 | Rapport de fin mission | République fédérale d'Allemagne (Général) |
Die bilateralen Beziehungen zwischen der Schweiz und Bayern sind vielfältig. Politisch bestehen direkte Verbindungen, obwohl das Interesse an der Schweiz nach der EWR-Abstimmung gesunken ist.... | de | |
| 4.9.1995 | 72743 | Télex hebdomadaire | République fédérale d'Allemagne (Général) |
Teil 1: Informations hebdomadaires rapides Index: [Fehlen in dieser Woche] Teil 2: Informations hebdomadaires Index: 1) Offizieller Besuch von Bundesrat Flavio Cotti im Fürstentum... | ml | |
| 11.9.1995 | 70391 | Note d'information au Conseil fédéral [depuis 1987] | République fédérale d'Allemagne (Général) |
Im Rahmen des Staatsbesuchs des deutschen Bundespräsidenten Herzog wurden Fragen der europäischen Sicherheit und die OSZE-Ziele, die internationale Reaktion auf die Jugoslawienkrise, die europäische... | de | |
| 13.9.1995 | 69516 | Procès-verbal du Conseil fédéral | République fédérale d'Allemagne (Général) |
Es werden formelle Verhandlungen mit Deutschland eröffnet mit dem Ziel eine bilaterale Vereinbarung über die deutschen Zufahrtsstrecken zur NEAT abzuschliessen. Darin: Antrag des EVED vom... | de | |
| 18.9.1995 | 71145 | Procès-verbal du Conseil fédéral | République fédérale d'Allemagne (Général) |
Dem Entwurf des befristeten Vertrages mit dem Kanton Basel-Stadt betreffend die Übernahme von Mehrkosten durch den Bund, die durch den Vollzug des Rückübernahmeabkommens zwischen der Schweiz und der... | ml | |
| 18.9.1995 | 71149 | Procès-verbal du Conseil fédéral | République fédérale d'Allemagne (Général) |
Die Änderungen in den schweizerischen wie auch in den deutschen lnformationsschutzvorschriften sowie die Vereinigung Deutschlands haben einen Neuabschluss des Abkommens über den gegenseitigen Schutz... | de | |
| 3.10.1995 | 74571 | Lettre | République fédérale d'Allemagne (Général) |
Die geplante Schliessung des Freiburger Konsulats wird durch die Verlagerung der administrativen Aufgaben nach Bonn und die Konzentration politischer Kontakte in Stuttgart abgefedert, während eine... | de | |
| 6.10.1995 | 68522 | Note d'information au Conseil fédéral [depuis 1987] | République fédérale d'Allemagne (Général) |
Bundesrat Ogi nahm in Bonn an einer Podiumsdiskussion und einer Fernsehsendung teil, wobei eine grosse Übereinstimmung in der verkehrspolitischen Haltung der Alpenländer Schweiz, Deutschland und... | de | |
| 22.11.1995 | 70873 | Procès-verbal du Conseil fédéral | République fédérale d'Allemagne (Général) |
Die Schweiz muss sich mittelfristig wegen der zunehmend wirksamen Zusammenarbeit der EU-Staaten im Rahmen des Schengener Übereinkommens und des 3. Pfeilers der EU auf eine Veränderung der... | de |
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 7.4.1995 | 73463 | Procès-verbal | Frontières et territoire national |
Ein Abkommen über die Zusammenarbeit der Polizei- und Grenzschutzbehörden in den Grenzregionen mit der Bundesrepublik Deutschland ist grundsätzlich wünschbar. Seitens der Grenzkantone besteht jedoch... | de | |
| 13.4.1995 | 73682 | Notice | Accords de Schengen et Dublin (1990–) |
Die im Zusammenhang mit dem Inkrafttreten des Schengener Übereinkommens befürchtete Verschärfung der Personenkontrollen an der Schweizer Grenze mit Deutschland und Frankreich ist bisher ausgeblieben.... | de | |
| 29.5.1995 | 74569 | Circulaire | Réorganisation du DFAE (1994–1996) |
Die konsularischen Dienstleistungen der Schweiz in Deutschland sollen in Bonn gebündelt werden und die Generalkonsulate sich stärker auf wirtschaftliche, kulturelle, grenznachbarliche und politische... | de | |
| 1.6.1995 | 73762 | Notice | Douanes et taxes |
Am Dreiertreffen der Zollgeneraldirektoren Deutschlands, Österreichs und der Schweiz wurden Mehrwertsteuer, Österreichs EU-Beitritt, Veterinärkontrollen, Schengener Übereinkommen, Zigarettenschmuggel,... | de | |
| 29.6.1995 | 71875 | Procès-verbal | Bilatérales I (Général) (1993–1999) |
Die Sitzung der Kontaktgruppe Bund–Kantone in Anwesenheit von drei Bundesräten bot die Gelegenheit, die Fortschritte der bilateralen Verhandlungen mit der Europäischen Union, das Abkommen über die... | ml | |
| 14.8.1995 | 61410 | Notice | La Convention alpine (1991) |
Die Alpenkonvention trat am 6.3.1995 in Kraft und wurde bisher von Deutschland, Österreich, Slowenien und Liechtenstein ratifiziert. Die Schweiz hat aus Rücksicht auf die Haltung einzelner Kantone... | de | |
| 2.10.1995 | 69013 | Circulaire | Structure du réseau de représentation |
Im Rahmen der Redimensionierung des schweizerischen Vertretungsnetzes wurde in Deutschland ein Pilotprojekt zur Konzentrierung der konsularischen und administrativen Arbeiten eingeleitet. Durch ein... | de | |
| 10.10.1995 | 74228 | Rapport politique | Réunification allemande (1989–) |
Trotz hoher Arbeitslosigkeit und anhaltender struktureller Defizite in manchen Regionen gilt die deutsche Einheit fünf Jahre nach der Wiedervereinigung als gelungen, getragen von gewaltigen... | de | |
| 23.11.1995 | 74572 | Lettre | Réorganisation du DFAE (1994–1996) |
Die Einführung starrer Zielvereinbarungen für die schweizerischen Vertretungen im Ausland wird als wirklichkeitsfremd und dem diplomatischen Alltag unangemessen kritisiert, weil Unvorhersehbarkeit,... | de | |
| 26.6.1996 | 68903 | Message du Conseil fédéral | Nouvelles lignes ferroviaires à travers les Alpes (NLFA) (1961–) |
Die bilaterale Vereinbarung mit der Bundesrepublik Deutschland garantiert, dass die NEAT nicht wegen fehlender Kapazitäten oder unattraktiver Angebote im deutschen Zulauf zu wenig ausgelastet wird.... | ml |