Informations about subject dodis.ch/D123

Intérêts étrangers
Interessi esteri
1.2 Good offices |
1.2.1 Foreign interests |
1.2.2 Electoral observations |
1.2.3 Actions for peacekeeping |
6. Migration |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 26.3.1991 | 60029 | Memo | Foreign interests |
Überblick über die Entwicklung und den Stand der Vertretung der iranischen Interessen in Ägypten und in Südafrika und der US-amerikanischen und südafrikanischen Interessen im Iran durch die Schweiz. | de | |
| 9.12.1991 | 58407 | Telex | Foreign interests |
Il est demandé à la diplomatie suisse de transmettre le message que, suite à la libération des otages américains au Liban – qui a été facilitée par l’entremise de l’Iran – les États-Unis sont prêt à... | fr | |
| 19.12.1991 | 58408 | Telex | Foreign interests |
Der Iran begrüsst die Geiselfreilassungen im Libanon und die Gesprächsbereitschaft der USA, direkte bilaterale Kontakte wären aber keine Option. Die wirtschaftlichen Kontakte könnten offen erfolgen,... | de | |
| 20.1.1993 | 65102 | Memo | Foreign interests |
Die Bereitschaft des Irans zur Verbesserung der Beziehungen zu den USA scheint im Vergleich zu früher relativ gross und scheint der Regierung auch gegenüber internen Kritikern keine grossen... | de | |
| 21.4.1993 | 65101 | Fax (Telefax) | Foreign interests |
Bericht über die Besprechungen der Botschafter Brunner und Greber betreffend die amerikanisch-iranischen Beziehungen in Washington vom 15. und 16.4.1993. | ml | |
| 11.5.1993 | 65100 | Telex | Foreign interests |
In einem Gespräch über die Entwicklung der iranisch-amerikanischen Beziehungen wird schweizerischerseits vor einer möglichen Verschärfung der amerikanischen Haltung gewarnt. Dies könnte bei der... | de | |
| 9.11.1993 | 65099 | Memo | Foreign interests |
In Anbetracht der beidseitig gestellten Bedingungen für die Aufnahme eines Dialogs kann davon ausgegangen werden, dass der der Wille zu einer möglichen Verbesserung der Beziehungen sowohl bei den USA... | de | |
| 17.12.1993 | 63889 | Interpellation | Foreign interests |
Das Doppelmandat verpflichtet die Schweiz nicht, ihre Tätigkeit auf eine einfache Interessensvertretung zwischen den USA und Kuba zu beschränken. So hat die Schweiz wiederholt gegen die Ausdehnung der... | de | |
| 10.8.1995 | 72317 | Memo | Foreign interests |
Actuellement, la Suisse détient les cinq mandats de puissance protectrice suivants pour quatre États: les États-Unis à Cuba et en Iran; Israël au Ghana; l'Iran en Égypte; Cuba aux États-Unis. | fr | |
| 16.10.1995 | 72318 | Memo | Foreign interests |
Die Wahrung fremder Interessen ist vermutlich die bekannteste Art der durch die Schweiz geleisteten Guten Dienste und hat eine lange Tradition. Von 1946 bis 1995 betreute die Schweiz insgesamt 70... | de |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 25.4.1984 | 69050 | Report | United Kingdom (General) |
Entretiens anglo-suisses sur les questions Est–Ouest, la représentation par la Suisse des intérêts britanniques en Argentine et la guerre civile au Liban. | fr | |
| 25.4.1984 | 69051 | Report | United Kingdom (General) |
Entretien du chef du DFAE, Pierre Aubert, avec la Première ministre britannique Margaret Thatcher sur la représentation par la Suisse des intérêts britanniques en Argentine, la guerre Iran–Irak et la... | fr | |
| 17.10.1984 | 53219 | Minutes of the Federal Council | Guinea (General) |
Après avoir déjà représenté les intérêts israéliens en Guinée de 1967 à 1973, la Suisse accepte de reprendre un tel mandat de puissance protectrice, conformément à sa politique de neutralité et de... | fr | |
| 23.10.1984 | 66094 | Memo | United States of America (USA) (General) |
Tour d'horizon betreffend das US-amerikanische Mandat im Iran, namentlich zur amerikanischen Visumpraxis, zu Passfragen und Nationalität, Rentenzahlungen, die amerikanischen Gebäude in Teheran und... | de | |
| 17.12.1984 | 63661 | Weekly telex | Greece (General) |
Teil I/Partie I - Exercice de défense générale – Intervention grecque - UNO-Debatte des Ständerats vom 12.–13.12.1984 (Sprachregelung) - Besuch des Vize-Aussenministers Nordkoreas Kim... | ml | |
| 18.4.1986 | 71935 | Memo | Liechtenstein (General) |
Auch nach der Änderungen des Konsularreglements sind Ausland-Liechtenstiner analog zu Schweizern zu behandeln. Die Schweiz hat überdies weiter das Recht, Interventionen zugunsten liechtensteinischer... | de | |
| 17.3.1987 | 71905 | Letter | Liechtenstein (Politics) |
La délégation suisse auprès de l' n'est pas sûre de la manière dont le Liechtenstein sera représenté par la Suisse à Paris. Selon l'organisation, il existe des instructions différentes sur la manière... | fr | |
| 21.4.1987 | 71906 | Letter | Liechtenstein (General) |
Es besteht keine Vertretung Liechtensteins in der OECD durch die Schweiz oder das Fürstentum selbst. Da es bisher nie ein Interesse an der Tätigkeit der Organisation gezeigt hat besteht von der Seite... | de | |
| 20.2.1990 | 56119 | Telegram | United Kingdom (General) |
Der Text des Übergabeprotokolls zur Rückgabe des Mandats der Interessenvertretung Grossbritanniens durch die Schweiz in Argentininen wurde von der britischen Regierung gutgeheissen. Damit steht der... | de | |
| 5.3.1990 | 56120 | Note | United Kingdom (General) |
Great Britain has resumed diplomatic relations with Argentina and thanks Switzerland and the Swiss ambassador in Buenos Aires for their mediation services over the past eight years. | en |