Informations about subject dodis.ch/D116
Exportation de matériel de guerre
Esportazione di materiale da guerra
5.1 Trade relations | |
5.1.3 Custom and duties | |
5.1.4 Import | |
5.1.5 Export | |
5.1.6 Export of war material | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
13.3.1936 | 18680 | Letter | Export of war material |
Werkzeugmaschinenfabrik Oerlikon (Bührle, von Vethacke) an Solo Fabrikations- und Vertriebsgesellschaft für technische Erzeugnisse mbH, Berlin, 13. 3. 1936 | de | |
16.3.1936 | 18681 | Memo | Export of war material |
Orientierung für Herrn Dir. Bührle über Geschäft Bulgarien | de | |
20.3.1936 | 18682 | Letter | Export of war material |
Werkzeugmaschinenfabrik Oerlikon an Solo Fabrikations- und Vertriebsgesellschaft für technische Erzeugnisse mbH, Berlin, 20. 3. 1936 | de | |
21.3.1936 | 18683 | Letter | Export of war material |
Solo Fabrikations- und Vertriebsgesellschaft für technische Erzeugnisse mbH, Berlin an Werkzeugmaschinenfabrik Oerlikon, 21. 3. 1936 | de | |
24.3.1936 | 18684 | Letter | Export of war material |
Orientierung für Herrn Dir. Bührle, Kaunas | de | |
2.5.1936 | 18685 | Letter | Export of war material |
Emil Georg Bührle an Waldemar von Vethacke, Bellevue Palace, Ankara, 2. 5. 1936 | de | |
11.5.1936 | 18686 | Letter | Export of war material |
Der Verweser des Schweizer Generalkonsulats in Bulgarien, Alfred Zehnder, an Werkzeugmaschinenfabrik Oerlikon, 11. 5. 1936 | de | |
29.7.1937 | 46365 | Letter | Export of war material |
Présentation de la législation suisse relative à l’industrie privée des armements pour une enquête de la SdN. | de | |
18.8.1937 | 46375 | Letter | Export of war material |
Le Japon saisira comme contrebande de guerre les envois d’armes en Chine et exprime son désir qu’il y soit mis fin. Evolution de la pratique de la neutralité en la matière. Nécessité d’examiner la... | fr | |
25.8.1937 | 46381 | Letter | Export of war material |
Pas de raisons d’interdire l’exportation d’armes vers le Japon et la Chine. L’égalité de traitement est assurée par la possibilité pour les deux parties d’acquérir des armes en Suisse. Cas de figure... | de |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
6.4.1993 | 64860 | Memo | South Africa (General) |
Malgré des réserves initiales, la Commission GRE a conclu que la demande de Pilatus pour la couverture de l'exportation des PC-7 en Afrique du Sud pourrait être acceptée. La dimension politique... | fr | |
15.4.1993 | 64520 | Memo | Saudi Arabia (Politics) |
Der Vizeminister der saudischen Nationalgarde erhofft sich eine Ausnahmebewilligung für den Erwerb eines Grundstücks in Coppet, da er eine entscheidende Rolle bei der Vergabe eines Auftrags an die... | de | |
4.5.1993 | 66219 | Report | Revision of the Law on War Material (1991–1998) |
Bericht über die der Bundesanwaltschaft bekannten Finanzierungen von im Ausland abgewickelten Kriegsmaterialgeschäften und Darlegung der Gründe für die Schaffung einer Bewilligungspflicht. | de | |
5.5.1993 | 61314 | Letter | Libya (General) |
Libyen soll angeblich versuchen eine weitere chemische Waffenfabrik zu errichten. Es gibt gewisse Kontakte von libyschen Personen in die Schweiz bei denen es um die Beschaffung von heiklem Material... | de | |
6.5.1993 | 65973 | Memo | South Korea (General) |
Aus Sicht der schweizerischen Botschaft in Seoul ist es fraglich, ob sich im Lichte neutralitätspolitischer Überlegungen die Aufrechterhaltung eines Kriegsmaterialembargos gegenüber Südkorea... | de | |
21.5.1993 | 61999 | Memo | South Africa (General) |
Das Exportgeschäft der PC-7 nach Südafrika, das für die Firma Pilatus sowie den Kanton Nidwalden von grosser wirtschaftlicher Bedeutung ist, wurde in der Schweiz und international kritisiert. Der... | de | |
1.6.1993 | 64126 | Minutes of the Federal Council | South Africa (General) |
L'Afrique du Sud souhaite commander 60 avions d'entraînement de type PC-7 des usines Pilatus à Stans. L'Afrique du Sud est soumise à un embargo sur le matériel de guerre. Toutefois, les PC-7 ne sont... | ml | |
1.6.1993 | 64128 | Minutes of the Federal Council | Export Risk Guarantee (ERG) |
Die Pilatus Flugzeugwerke erhalten für den Export von 60 PC-7 eine Exportrisikogarantie. Die beträchtliche beschäftigungs- und regionalpolitische Bedeutung des Geschäfts überwogen die möglichen... | de | |
14.6.1993 | 64022 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Air traffic |
La discussion porte avant tout sur le projet de fusion des compagnies aériennes ALCAZAR, mais également de l'OCDE, de la réorientation des CFF, de l'exportation des PC-7 vers l'Afrique du Sud et de la... | ml | |
18.6.1993 | 64125 | Question | South Africa (General) |
Der Bundesrat gibt Auskunft über die Umsetzung des UNO-Embargos gegenüber Südafrika, insbesondere in Bezug auf den bevorstehenden Export von PC-7 Flugzeugen, den Austausch von Militärpiloten und über... | ml |