Informations about subject dodis.ch/D116
Exportation de matériel de guerre
Esportazione di materiale da guerra
5.1 Trade relations | |
5.1.3 Custom and duties | |
5.1.4 Import | |
5.1.5 Export | |
5.1.6 Export of war material | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1.6.1964 | 31386 | Letter | Export of war material |
Negative Antwort auf das Begehren der Militärverwaltung, die Beschränkung des Kriegsmaterialexports zu lockern, aufgrund der gegenwärtigen weltpolitischen Situation sowie der vorherrschenden Meinung... | de | |
27.7.1964 | 31388 | Letter | Export of war material |
Ende 1963 beschloss der Bundesrat ein Kriegsmaterialexportverbot nach Südafrika. Hersteller von Kriegsmaterial und deren Kunden wissen aufgrund des zweistufigen Bewilligungsverfahrens für... | de | |
21.12.1964 | 31325 | Memo | Export of war material |
Die KTA berücksichtigt die politisch bedingten Bedürfnisse bezüglich Kriegsmaterialexporte zu wenig, vor allem bei der Verlängerung bereits gewährter Gesuche. Die Schweiz wird deshalb international... | de | |
4.1.1965 | 31321 | Letter | Export of war material |
Die Handhabung der Exportbewilligungen für Kriegsmaterial der Kategorie IV (Verbindungsmittel, wie z.B. Chiffriergeräte) in Embargoländer muss geklärt und überarbeitet werden. Bis dahin werden keine... | de | |
31.3.1965 | 31816 | Letter | Export of war material |
Verdacht, dass die von Indonesien bei der Crypte AG bestellten Chiffriergeräte nicht wie offiziell verlautet für den diplomatischen Dienst bzw. zivile Zwecke sondern für militärische Zwecke verwendet... | de | |
13.4.1965 | 31390 | Minutes of the Federal Council | Export of war material |
Der Bundesrat beschliesst, die Lockerung der Ausfuhrbestimmungen für Kriegsmaterial der Kategorie IV (u.a. Chiffriergeräte und andere Kommunikationsmittel) nach Israel und die arabischen Staaten... | de | |
1.5.1965 | 31391 | Letter | Export of war material |
Die Handhabung der Kriterien für die Erteilung von Durchfuhrbewilligung bedarf einer Präzisierung. | de | |
10.9.1965 | 30898 | Minutes of the Federal Council | Export of war material |
Die Ausfuhr von Kriegsmaterial nach Indien und Pakistan wird aufgrund des Kaschmirkonfliktes bis auf weiteres untersagt. Bereits erteilte Ausfuhrbewilligungen werden widerrufen. Darin:... | de | |
27.9.1965 | 30905 | Memo | Export of war material |
Der Bundesrat hat aufgrund des Kaschmirkonflikts den Kriegsmaterialexport nach Indien und Pakistan gesperrt. Das indische Aussenministerium möchte, dass dieses Embargo gelockert wird damit ein... | de | |
3.11.1965 | 31394 | Memo | Export of war material |
Überblick über die nach einzelnen Ländern getätigten Lieferungen. | de |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
12.12.1991 | 58260 | Parliamentary Initiative | Import of munition |
Nationalrat François Borel fordert, dass es künftig auch für die Kriegsmaterialeinfuhr klare Kriterien gibt und die Einfuhr aus bestimmten Ländern verboten wird. Der Nationalrat gibt der Initiative... | ml | |
11.2.1992 | 62302 | Letter | Somalia (General) |
Gestützt auf das Bundesgesetz über das Kriegsmaterial lässt die Schweiz keine Exporte von Kriegsmaterial nach Somalia zu. Formell wurde hingegen nie entschieden, dass die Schweiz autonom... | de | |
2.3.1992 | 60636 | Minutes of the Federal Council | China (General) |
L'interdiction d'exporter du matériel de guerre vers la République poplaire en Chine est maintenue. Même si on observe certaines améliorations sur le plan des droits de l'homme, la situation qui règne... | fr | |
2.3.1992 | 60648 | Minutes of the Federal Council | Turkey (General) |
L'administration est, contre l'avis du DFAE, autorisée à accorder à Oerlikon Contraves les licences nécessaires pour l'exportation vers l'Allemagne de l'Ouest de systèmes de défense aéronavale... | fr | |
27.3.1992 | 64865 | Memo | South Africa (General) |
Nach britischer Auffassung würde die Lieferung von PC 7 Flugzeugen gegen die UNO-Resolution 418 vom 4.11.1977 verstossen. In der Schweiz fallen sie allerdings, so das BAWI, nicht unter das... | de | |
18.5.1992 | 58348 | Memo | Disarmament |
Die Verbreitung von nuklearen, chemischen oder biologischen Massenvernichtungswaffen hat sich seit Mitte der 1980er Jahre beschleunigt. Dies gilt vor allem für Regionen der Welt, in denen politische... | de | |
20.5.1992 | 60759 | Minutes of the Federal Council | Iraq (Politics) |
Eine UNO-Sonderkommission sucht im Rahmen einer Untersuchung über den Einsatz von biologischen und chemischen Waffen durch das irakische Regime nach Informationen über Schweizer Exporte in den... | de | |
27.7.1992 | 62354 | Memo | Chile (General) |
Obwohl das Kriegsmaterialgesetz eine Aufhebung des Waffenausfuhrverbots gegen Chile zulässt, hält es die Politische Abteilung III des EDA für richtig, den Bundesrat auf die politischen Risiken eines... | de | |
9.9.1992 | 60809 | Minutes of the Federal Council | India (Economy) |
Der Bundesrat bewilligt den Export einer Koordinaten-Bohr- und Fräsmaschine der Firma SIP in Genf an die indische Regierung trotz des Widerstands des EDA, welche einen Export an die Nuklearmacht... | de | |
16.9.1992 | 60986 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Vote on European Economic Area (EEA) (1992) |
Le Conseil discute de la politique d'information sur l'intégration européenne qui a été prévue par le Bureau de l'intégration et de l'importance pour les conseillers fédéraux de se coordonner. Sont... | ml |