Informazioni sul tema dodis.ch/D116
Export of war material
Exportation de matériel de guerre
5.1.3 Dogane e tasse | |
5.1.4 Importazioni | |
5.1.5 Esportazioni | |
5.1.6 Esportazione di materiale da guerra | |
6. Migrazione | |
Links powered by Metagrid – l’iniziativa di messa in rete dell’ASSU
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
6.2.1962 | 18975 | Appunto | Esportazione di materiale da guerra |
Visite du directeur de la Hispano-Suiza concernant l'autorisation des exportations du matériel en voie de fabrication. | fr | |
13.2.1962 | 18976 | Verbale del Consiglio federale | Esportazione di materiale da guerra |
Das Gesuch um Fabrikationsbewilligung von Raketensätzen für Indonesien wird bewilligt; die Erteilung der späteren Exportbewilligung wird ausdrücklich vorbehalten. Das Gesuch um Exportbewilligung von... | de | |
7.8.1962 | 18977 | Appunto | Esportazione di materiale da guerra |
Explications concernant l'exportations de matériel de guerre pour l'Indonésie. | fr | |
1.10.1962 | 18978 | Verbale del Consiglio federale | Esportazione di materiale da guerra |
Die hängigen Kriegsmaterial-Exportbewilligungsgesuche für Indonesien werden bewilligt. | de | |
21.11.1962 | 18952 | Appunto | Esportazione di materiale da guerra |
Die Schweiz hat die Kriegsmateriallieferungen unter Bewilligungspflicht gestellt, wobei der Export und Transit nach egenden, wo rechtlich oder faktisch ein Kriegszustand herrscht oder wo zumindest mit... | de | |
17.7.1963 | 18954 | Appunto | Esportazione di materiale da guerra |
Vorgehen bei Kriegsmaterialexporten. | de | |
16.8.1963 | 30432 | Lettera | Esportazione di materiale da guerra |
Haltung gegen neue Waffenlieferungen nach Südafrika. Politische Gründe. | de | |
30.10.1963 | 30415 | Appunto | Esportazione di materiale da guerra |
Exposé sur l'Afrique du Sud et sa volonté d'assurer sa défense militaire. Des canons de DCA ont été commandés à la firme "Oerlikon Bührle", mais Pretoria souhaiterait également acheter des licences de... | fr | |
5.11.1963 | 30420 | Verbale del Consiglio federale | Esportazione di materiale da guerra |
La firme "Oerlikon Bührle" est autorisée à exporter 4 canons de DCA en Afrique du Sud. Mais l'octroi de nouvelles autorisations est suspendu pour des raisons politiques (en relation avec les... | fr | |
5.11.1963 | 30429 | Verbale del Consiglio federale | Esportazione di materiale da guerra |
Das Gesuch der Regierung der Südafrikanischen Republik um Einräumung einer Lizenz für die Pulverfabrikation nach dem Verfahren der Pulverfabrik Wimmis wird abgelehnt. | de |
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
16.11.1990 | 54953 | Verbale deliberativo del Consiglio federale | Politica di sicurezza |
Der Bundesrat diskutiert an seiner Sitzung u. a. über die Abschaffung des Landsturms, die P-26, EUREKA, die EWR-Verhandlungen, den Alptransit, den Kriegsmaterialexport und die Aussagen von... | ml | |
27.11.1990 | 54976 | Telegramma | Cile (Politica) |
Im Hinblick um die Wiederaufnahme von Kriegsmaterialexporten nach Chile stellt sich die Frage nach der Entwicklung der Menschenrechtlage. Die Situation soll deshalb ein halbes Jahr nach der Rückkehr... | ml | |
1991 | 14583 | Referenza bibliografica | Relazioni economiche |
Das Buch enhält eine Aufstellung aller Personen oder Organisationen in der Schweiz, die auf der britischen Schwarzen Liste (Statutory List) standen. Diese Personen oder Organisationen sind in DoDiS... | de | |
17.1.1991 | 57349 | Verbale del Consiglio federale | Turchia (Politica) |
La Turquie est déclarée zone de tensions dangereuses au sens de la loi fédérale sur le matériel du guerre. Les autorisations d'exportation d'armes vers la Turquie, même déjà accordées, sont suspendues... | de | |
21.1.1991 | 57691 | Verbale deliberativo del Consiglio federale | Crisi del Golfo (1990–1991) |
Il Consiglio federale è scettico riguardo al desiderio del Parlamento di rilasciare una dichiarazione che colleghi lo scoppio della guerra del Golfo agli eventi in Lituania. L'esportazione di armi... | ml | |
21.1.1991 | 57692 | Verbale deliberativo del Consiglio federale | Crisi del Golfo (1990–1991) |
Der Bundesrat wurde über Agenturmeldungen und Fernsehberichte über den Golfkrieg informiert. Bundespräsident Cotti soll sich mit einer Erklärung an das Volk wenden und dabei die kriegerische... | ml | |
1.2.1991 | 58531 | Telex | Crisi del Golfo (1990–1991) |
Die schweizerische Kriegsmaterialausfuhr nach den Golfländern ist klar geregelt, die Ausfuhr von Gütern zur Herstellung von BC-Waffen und Raketen hingegen nicht. Die Gefahr der Proliferation von... | de | |
4.2.1991 | 59766 | Appunto | Iraq (Economia) |
Une liste des 11 entreprises suisses ayant livré du matériel de guerre à l'Irak a été publiée aux USA. Cela oblige la Suisse a prendre plusieurs mesures de contrôle accru quant à l'exportation de... | fr | |
6.2.1991 | 59767 | Telex | Iraq (Economia) |
Übersicht über die wichtigsten Fälle von Unterstützung des Iraks bei der Produktion nichtkonventioneller Waffen durch schweizerische Firmen, welche für die israelischen Behörden von Interesse sein... | de | |
27.2.1991 | 58366 | Rapporto di fine missione | Turchia (Generale) |
Die Beziehungen zwischen der Schweiz und der Türkei sind traditionell gut: Die Schweiz gehört zu den wichtigsten ausländischen Investoren und setzte sich in der Vergangenheit im Europarat für die... | de |