Informations about subject dodis.ch/D116
![Image](/resources/images/document/tag_generic.png)
Exportation de matériel de guerre
Esportazione di materiale da guerra
5.1 Trade relations | |
5.1.3 Custom and duties | |
5.1.4 Import | |
5.1.5 Export | |
5.1.6 Export of war material | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
27.4.1973 | 39469 | ![]() | Minutes | Export of war material |
Der Bericht über die Kriegsmaterialausfuhr im Jahr 1972 gibt vor allem Auskunft über die Exporte nach Entwicklungsländer und die Ausfuhr von Bestandteilen. Das EMD erklärt insbesondere wie es zum... | de |
24.5.1973 | 38821 | ![]() | Memo | Export of war material | ![]() | fr![]() |
28.5.1973 | 39462 | ![]() | Letter | Export of war material |
Nouvelles directives pour l'exportation du matériel de guerre. Lorsque le pays de destination fait partie de l'OCDE, il n'est plus nécessaire de soumettre au DPF les demandes d'une valeur inférieure à... | fr |
7.8.1973 | 40539 | ![]() | Letter | Export of war material |
Der Bundesanwalt meldet schwere Bedenken bezüglich der jüngsten gefährlichen Praxis betreffend dem Export von Kriegsmaterial an, wobei in mehreren Fällen die Endverbraucher unbekannt sind. Schon die... | de |
8.8.1973 | 40540 | ![]() | Memo | Export of war material |
Die angedrohte strafrechtliche Verfolgung von Bundesräten aufgrund von fahrlässiger Bewilligung von Exporten von Kriegsmaterialbestandteilen an Embargoländer ist reine Theorie. Allerdings wäre es... | de |
14.8.1973 | 40369 | ![]() | Letter | Export of war material |
Der wirtschaftliche Erfolg der Mowag AG ist für den Kanton Thurgau und vor allem für den Grenzraum Kreuzlingen von grosser Bedeutung. Deshalb wird der Bundesrat gebeten, die Fabrikationsbewilligung... | de |
17.9.1973 | 39654 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | Export of war material |
In der Sitzung behandelt der Bundesrat den Stand der Kriegsmaterialausfuhr nach Chile, die Erhöhung der Zinsen für Kassaobligationen, die Frage der Vertretung der Schweiz an der Beerdigung des... | de |
25.9.1973 | 38820 | ![]() | Memo | Export of war material | ![]() | fr![]() |
16.10.1973 | 37673 | ![]() | Memo | Export of war material |
Auch im Hinblick auf die Abstimmung über das Bundesgesetz für Entwicklungszusammenarbeit und humanitäre Hilfe sollte die Schweiz bei der Waffenausfuhr nach Entwicklungsländern Zurückhaltung üben. Dies... | de |
31.10.1973 | 39470 | ![]() | Minutes | Export of war material |
Obwohl die Aufsichtspflicht der GPK über die Bewilligungspraxis des Bundesrats und des EMD erst ab nächstes Jahr beginnt, werden die Kommissionen bereits jetzt über die internen Abläufe bei der... | de |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
28.4.1978 | 50849 | ![]() | Letter | South Korea (Politics) |
Südkorea strebt danach, seine Waffenindustrie aus der einseitigen Abhänigkeit von den USA zu lösen und mehr und mehr zu verselbständigen. Da die neutrale Schweiz vielen als Leitbild dient, möchte ein... | de |
25.5.1978 | 49796 | ![]() | Letter | Ireland (Politics) |
Il n'y a aucune objection contre une livraison de matériel de guerre à l'Irlande s'il est destiné aux seuls besoins de l'armée irlandaise. Le gouvernement irlandais a récemment envoyé un contingent... | fr |
6.6.1978 | 50848 | ![]() | Letter | South Korea (Politics) |
Aus prinzipiellen Überlegungen muss zum Besuch eines südkoreanischen Rüstungsspezialisten in der Schweiz ein negativer Entscheid gefällt werden. Dagegen kann dem Besuch des Ausbildungschefs der... | de |
22.6.1978 | 50717 | ![]() | Memo | United States of America (USA) (Economy) |
Die Kompensationsgeschäfte beliefen sich per Ende März 1978 auf 50 Millionen Dollar, was 30% des bis Mitte 1983 minimal vorgesehenen Kompensationsvolumens. Die Dollarkursentwicklung hat in letzter... | de |
6.7.1978 | 51007 | ![]() | Report | Sweden (Economy) |
Die schwedischen Journalisten finden nach ihrer Reise in die Schweiz, dass bei der schweizerisch-schwedischen militärtechnischen Zusammenarbeit bis anhin nicht viel herausgekommen sei. Oft werde die... | de |
31.8.1978 | 51091 | ![]() | Letter | Canada (Economy) |
Der Besuch bei General Motors of Canada, die das von Mowag entwickelte Panzerfahrzeug in Lizenz herstellt, hatte den Zweck die Türen für andere, nichtmilitärische Zusammenarbeit mit der Schweizer... | de |
12.9.1978 | 50688 | ![]() | Memo | United States of America (USA) (Economy) |
Eine Aussprache hat gezeigt, dass die Möglichkeit zur Verbesserung der Erfolgschancen des MoU beschränkt sind solange sich die Parität Dollar-Schweizerfranken nicht ändert. Der geplante Besuch von R.... | de |
13.9.1978 | 52412 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Western Sahara |
Da es nicht möglich ist zu kontrollieren, ob die Hilfsmittel für die Menschen, die in der Nähe von Tindouf, auf algerischem Boden, in Lager zusammengefasst worden waren, ihrem humanitären Zweck... | ml |
10.10.1978 | 48999 | ![]() | Letter | Netherlands (the) (Economy) |
Angaben zur Kriegsmaterialausfuhr der Schweiz nach den Niederlanden. Zusätzlich wird auf die freundschaftlichen Armeekontakte mit den Niederlanden verwiesen. | de |
14.11.1978 | 51423 | ![]() | Memo | Malaysia (Economy) |
Wenn die Pilatus-Werke den Turbo Trainer mit Schweizerkreuz und Bomben als Kampfflugzeug für Entwicklungsländer anpreisen, haben die Behörden Mühe zu erklären, das Flugzeug falle nicht unter den... | de |