Informations about subject dodis.ch/D116
Exportation de matériel de guerre
Esportazione di materiale da guerra
5.1 Trade relations | |
5.1.3 Custom and duties | |
5.1.4 Import | |
5.1.5 Export | |
5.1.6 Export of war material | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1.6.1964 | 31386 | Letter | Export of war material |
Negative Antwort auf das Begehren der Militärverwaltung, die Beschränkung des Kriegsmaterialexports zu lockern, aufgrund der gegenwärtigen weltpolitischen Situation sowie der vorherrschenden Meinung... | de | |
27.7.1964 | 31388 | Letter | Export of war material |
Ende 1963 beschloss der Bundesrat ein Kriegsmaterialexportverbot nach Südafrika. Hersteller von Kriegsmaterial und deren Kunden wissen aufgrund des zweistufigen Bewilligungsverfahrens für... | de | |
21.12.1964 | 31325 | Memo | Export of war material |
Die KTA berücksichtigt die politisch bedingten Bedürfnisse bezüglich Kriegsmaterialexporte zu wenig, vor allem bei der Verlängerung bereits gewährter Gesuche. Die Schweiz wird deshalb international... | de | |
4.1.1965 | 31321 | Letter | Export of war material |
Die Handhabung der Exportbewilligungen für Kriegsmaterial der Kategorie IV (Verbindungsmittel, wie z.B. Chiffriergeräte) in Embargoländer muss geklärt und überarbeitet werden. Bis dahin werden keine... | de | |
31.3.1965 | 31816 | Letter | Export of war material |
Verdacht, dass die von Indonesien bei der Crypte AG bestellten Chiffriergeräte nicht wie offiziell verlautet für den diplomatischen Dienst bzw. zivile Zwecke sondern für militärische Zwecke verwendet... | de | |
13.4.1965 | 31390 | Minutes of the Federal Council | Export of war material |
Der Bundesrat beschliesst, die Lockerung der Ausfuhrbestimmungen für Kriegsmaterial der Kategorie IV (u.a. Chiffriergeräte und andere Kommunikationsmittel) nach Israel und die arabischen Staaten... | de | |
1.5.1965 | 31391 | Letter | Export of war material |
Die Handhabung der Kriterien für die Erteilung von Durchfuhrbewilligung bedarf einer Präzisierung. | de | |
10.9.1965 | 30898 | Minutes of the Federal Council | Export of war material |
Die Ausfuhr von Kriegsmaterial nach Indien und Pakistan wird aufgrund des Kaschmirkonfliktes bis auf weiteres untersagt. Bereits erteilte Ausfuhrbewilligungen werden widerrufen. Darin:... | de | |
27.9.1965 | 30905 | Memo | Export of war material |
Der Bundesrat hat aufgrund des Kaschmirkonflikts den Kriegsmaterialexport nach Indien und Pakistan gesperrt. Das indische Aussenministerium möchte, dass dieses Embargo gelockert wird damit ein... | de | |
3.11.1965 | 31394 | Memo | Export of war material |
Überblick über die nach einzelnen Ländern getätigten Lieferungen. | de |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
28.4.1978 | 50849 | Letter | South Korea (Politics) |
Südkorea strebt danach, seine Waffenindustrie aus der einseitigen Abhänigkeit von den USA zu lösen und mehr und mehr zu verselbständigen. Da die neutrale Schweiz vielen als Leitbild dient, möchte ein... | de | |
25.5.1978 | 49796 | Letter | Ireland (Politics) |
Il n'y a aucune objection contre une livraison de matériel de guerre à l'Irlande s'il est destiné aux seuls besoins de l'armée irlandaise. Le gouvernement irlandais a récemment envoyé un contingent... | fr | |
6.6.1978 | 50848 | Letter | South Korea (Politics) |
Aus prinzipiellen Überlegungen muss zum Besuch eines südkoreanischen Rüstungsspezialisten in der Schweiz ein negativer Entscheid gefällt werden. Dagegen kann dem Besuch des Ausbildungschefs der... | de | |
22.6.1978 | 50717 | Memo | United States of America (USA) (Economy) |
Die Kompensationsgeschäfte beliefen sich per Ende März 1978 auf 50 Millionen Dollar, was 30% des bis Mitte 1983 minimal vorgesehenen Kompensationsvolumens. Die Dollarkursentwicklung hat in letzter... | de | |
6.7.1978 | 51007 | Report | Sweden (Economy) |
Die schwedischen Journalisten finden nach ihrer Reise in die Schweiz, dass bei der schweizerisch-schwedischen militärtechnischen Zusammenarbeit bis anhin nicht viel herausgekommen sei. Oft werde die... | de | |
31.8.1978 | 51091 | Letter | Canada (Economy) |
Der Besuch bei General Motors of Canada, die das von Mowag entwickelte Panzerfahrzeug in Lizenz herstellt, hatte den Zweck die Türen für andere, nichtmilitärische Zusammenarbeit mit der Schweizer... | de | |
12.9.1978 | 50688 | Memo | United States of America (USA) (Economy) |
Eine Aussprache hat gezeigt, dass die Möglichkeit zur Verbesserung der Erfolgschancen des MoU beschränkt sind solange sich die Parität Dollar-Schweizerfranken nicht ändert. Der geplante Besuch von R.... | de | |
13.9.1978 | 52412 | Minutes of the Federal Council | Western Sahara |
Da es nicht möglich ist zu kontrollieren, ob die Hilfsmittel für die Menschen, die in der Nähe von Tindouf, auf algerischem Boden, in Lager zusammengefasst worden waren, ihrem humanitären Zweck... | ml | |
10.10.1978 | 48999 | Letter | Netherlands (the) (Economy) |
Angaben zur Kriegsmaterialausfuhr der Schweiz nach den Niederlanden. Zusätzlich wird auf die freundschaftlichen Armeekontakte mit den Niederlanden verwiesen. | de | |
14.11.1978 | 51423 | Memo | Malaysia (Economy) |
Wenn die Pilatus-Werke den Turbo Trainer mit Schweizerkreuz und Bomben als Kampfflugzeug für Entwicklungsländer anpreisen, haben die Behörden Mühe zu erklären, das Flugzeug falle nicht unter den... | de |