Informazioni sul tema dodis.ch/D116
Export of war material
Exportation de matériel de guerre
5.1.3 Dogane e tasse | |
5.1.4 Importazioni | |
5.1.5 Esportazioni | |
5.1.6 Esportazione di materiale da guerra | |
6. Migrazione | |
Links powered by Metagrid – l’iniziativa di messa in rete dell’ASSU
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
23.8.1946 | 1448 | Verbale del Consiglio federale | Esportazione di materiale da guerra |
Der Bundesrat ändert den BRB vom 11.6.1946 über das Waffenausfuhrverbot dahingehend ab, dass er die Bewilligung für den Waffenexport nach Holland erteilt. | fr | |
11.9.1946 | 157 | Rapporto | Esportazione di materiale da guerra |
Importance de l'industrie d'armement pour la défense nationale suisse. Liste des autorisations des exportations pour la période de la guerre 1940-1944. Bedeutung der Rüstungsindustrie für die... | de | |
30.10.1946 | 2318 | Lettera | Esportazione di materiale da guerra |
Die Beschäftigungslage durch Rüstungsexporte zu stimulieren ist angesichts der allgemeinen Hochkonjunktur nicht notwendig. Vom handelspolitischen Gesichtspunkt aus wäre ein weiteres zeitlich... | de | |
7.11.1946 | 158 | Lettera | Esportazione di materiale da guerra |
Justification de l'interdiction de livraisons d'armes à l'étranger, notamment à l'Espagne. Le développement de l'industrie d'armements n'est pas désirable. Befürwortung des Verbotes der... | de | |
6.12.1946 | 1504 | Decreto del Consiglio federale | Esportazione di materiale da guerra |
Der Bundesrat verlängert das Ausfuhrverbot für Kriegsgüter um weitere sechs Monate, jedoch neu mit Ausnahmen, wonach Reservebestände der Armee und Waffen aus der Privatwirtschaft, die defensiven... | de | |
18.3.1947 | 241 | Lettera | Esportazione di materiale da guerra |
"Matériel de bombes" kann nicht ausgeführt werden. | de | |
6.6.1947 | 1556 | Decreto del Consiglio federale | Esportazione di materiale da guerra |
Der Bundesrat verlängert die Ausnahmebestimmung beim Kriegsgüterexport, wonach Reservebestände der Armee und Waffen aus der Privatwirtschaft, die defensiven Charakter haben und aus kleinen Kalibern... | fr | |
5.12.1947 | 8586 | Decreto del Consiglio federale | Esportazione di materiale da guerra |
AS-Titel: Bundesratsbeschluss betreffend die Verlängerung des Bundesratsbeschlusses über die Ausfuhr von Waffen, Munition, und deren Bestandteile sowie Sprengstoffen und Zündmitteln (vom 5.12.1947) | de | |
23.12.1947 | 49118 | Verbale deliberativo del Consiglio federale | Esportazione di materiale da guerra |
Le Conseil fédéral discute notamment d'une affaire d'armes entre le Département militaire fédéral et les États arabes, des activités communistes en Italie et en France et des transactions financières... | fr | |
18.9.1948 | 8459 | Lettera | Esportazione di materiale da guerra |
Exportation de matériel de guerre suisse en Ethiopie, destiné en fait aux Palestiniens. | de |
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
23.11.1977 | 50293 | Verbale del Consiglio federale | Terrorismo |
Waffen aus der Schweiz sind in den Besitz von Terroristen in der BRD gelangt. Eine umfassende Waffengesetzgebung muss in Zusammenarbeit mit Kantonen und Fachverbänden ausgearbeitet werden. Eine... | ml | |
5.12.1977 | 54502 | Verbale del Consiglio federale | Taiwan (Politica) |
Die Beschwerde der Société Suisse des Explosifs gegen den ablehnenden Entscheid des EMD bezüglich der Ausfuhr von 25 Tonnen Nitropenta nach Taiwan wird entgegen den Argumenten des EPD gutgeheissen. | de | |
12.12.1977 | 50716 | Rapporto | Stati Uniti d'America (USA) (Economia) |
Bericht über die Reise von Vertretern der Gruppe für Rüstungsdienste in die USA um bezüglich TIGER-Gegengeschäfte den Druck auf die Amerikaner aufrecht zu erhalten bis zu deren Bereitschaft, die... | de | |
30.1.1978 | 51846 | Appunto | Singapore (Altro) |
Im Rahmen des Armeeleitbildes 80 werden die 200 alten Leichten Panzer 51 (AMX 13), die mlitärisch nicht weiterverwendet werden, durch Panzer 68 ersetzt. Als einzigartige Liquidationsmöglichkeit ergab... | de | |
9.2.1978 | 51828 | Appunto | Austria (Economia) |
Die jüngsten Presseartikel in Sachen Schweizer Panzer für Österreich sind für Österreich etwas peinlich. Der Verteidigungsminister habe nur erklärt, dass es angesichts der aktuellen Verhältnisse wenig... | de | |
7.3.1978 | 50513 | Appunto | Piazza finanziaria svizzera |
Diskussion der Frage, ob bei der Gewährung von Krediten über 10 Mio. Franken an das Ausland auch das Kriterium der Beachtung der Menschenwürde im Empfangsstaat berücksichtigt werden muss.... | de | |
8.3.1978 | 51839 | Appunto | Austria (Politica) |
Österreich und die Schweiz weisen eine sehr ähnliche Handhabung der Kriegsmaterialexporte auf. Das unterschiedliche Angebot der Industrie in Österreich und der Schweiz bewirkt, dass der Umfang der... | de | |
15.3.1978 | 51829 | Verbale del Consiglio federale | Austria (Economia) |
Aus finanzpolitischen Gründen in Verbindung mit verteidigungspolitischen Überlegungen kommt für einen Ersatz des M-47 nur ein im österreichischen Bundesheer bereits eingeführtes Waffensystem in Frage.... | de | |
5.4.1978 | 52128 | Verbale del Consiglio federale | Sudafrica (Generale) |
Dem UNO-Generalsekretär ist per Note mitzuteilen, dass die Schweiz als Nichtmitglied durch das Waffenembargo gegen Südafrika nicht verpflichtet werden kann, dass sie aber seit 1963 aus eigener... | ml | |
10.4.1978 | 51830 | Lettera | Austria (Economia) |
Der österreichische Botschafter in Bern findet die Haltung zweier Schweizer Firmen höchst befremdlich. Die Idee eines Wirtschaftsboykotts, weil das österreichische Bundesheer keine schweizerischen... | de |