Informations about subject dodis.ch/D116

Image
Export of war material
Kriegsmaterialexport
Exportation de matériel de guerre
Esportazione di materiale da guerra

Further information:

Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS

Assigned documents (main subject) (503 records found)
DateNrTypeSubjectSummaryL
11.6.19461411pdfMinutes of the Federal CouncilExport of war material Der Bundesrat erlässt ein generelles Verbot für den Waffen- und Munitionsexport. Der Entscheid bleibt bis zum 11.1.1947 in Kraft.
fr
20.6.194618688pdfLetterExport of war material
Volume
US-War Department, Office of the Assistant Secretary of War, Strategic Services Unit, Interoffice Memorandum, 20. 6. 1946
en
3.8.19461440pdfMinutes of the Federal CouncilExport of war material Das DMF darf mit Holland bezüglich Lieferung von Geschützen weiterverhandeln, obschon im Juni 1946 ein Verbot über den Export von Waffen an das Ausland erlassen worden ist. Der Bundesrat will erst...
de
23.8.19461448pdfMinutes of the Federal CouncilExport of war material Der Bundesrat ändert den BRB vom 11.6.1946 über das Waffenausfuhrverbot dahingehend ab, dass er die Bewilligung für den Waffenexport nach Holland erteilt.
fr
11.9.1946157pdfReportExport of war material
Volume
Importance de l'industrie d'armement pour la défense nationale suisse. Liste des autorisations des exportations pour la période de la guerre 1940-1944.
Bedeutung der Rüstungsindustrie für die...
de
30.10.19462318pdfLetterExport of war material Die Beschäftigungslage durch Rüstungsexporte zu stimulieren ist angesichts der allgemeinen Hochkonjunktur nicht notwendig. Vom handelspolitischen Gesichtspunkt aus wäre ein weiteres zeitlich...
de
7.11.1946158pdfLetterExport of war material
Volume
Justification de l'interdiction de livraisons d'armes à l'étranger, notamment à l'Espagne. Le développement de l'industrie d'armements n'est pas désirable.
Befürwortung des Verbotes der...
de
6.12.19461504pdfFederal Council decreeExport of war material Der Bundesrat verlängert das Ausfuhrverbot für Kriegsgüter um weitere sechs Monate, jedoch neu mit Ausnahmen, wonach Reservebestände der Armee und Waffen aus der Privatwirtschaft, die defensiven...
de
18.3.1947241pdfLetterExport of war material "Matériel de bombes" kann nicht ausgeführt werden.
de
6.6.19471556pdfMinutes of the Federal CouncilExport of war material Der Bundesrat verlängert die Ausnahmebestimmung beim Kriegsgüterexport, wonach Reservebestände der Armee und Waffen aus der Privatwirtschaft, die defensiven Charakter haben und aus kleinen Kalibern...
fr
Assigned documents (secondary subject) (614 records found)
DateNrTypeSubjectSummaryL
22.11.197648405pdfLetterRomania (Economy) Une nouvelle rumeur d’achat, par les Roumains, de matériel militaire suisse peut être démentie. Les pourparlers de 1974 avec la maison Saurer SA portant sur la vente d’éléments pour chars blindés sont...
fr
3.12.197650714pdfReportUnited States of America (USA) (Economy) Bericht über die USA-Reise, bei der es darum ging sich an Ort und Stelle ein Urteil über den Stand der Tiger-Beschaffung, des Kompensationsgeschäfts und der Dragon-Beschaffung zu bilden.
de
21.12.197651818pdfMemoAustria (Economy) Österreich wünscht für den Kauf des Schweizerpanzers 68 eine vollumfängliche Kompensation zusätzlich zum normalen Handelsverkehr zwischen der Schweiz und Österreich. Die ist aufgrund ihrer Erfahrungen...
de
12.1.197749316pdfMinutes of the Federal CouncilUnited States of America (USA) (Economy)
Volume
Bei der Anwendung des Kriegsmaterialgesetzes für die Ausfuhr in die USA sind bezüglich Endverbrauchererklärung Probleme entstanden. Kriegsmaterial wird erst seit Kompensationsgeschäfte für die...
de
31.1.197751819pdfMemoAustria (Economy) Explications de la distribution des compétences au sein de l’administration fédérale en ce qui concerne la vente à l’Autriche du char suisse 68. Toutefois, la vente ne semble pas encore définitive en...
fr
4.2.197751821pdfMemoAustria (Economy) Les résultats des discussions à Vienne sur la vente du char suisse 68 à l'Autriche sont présentés. Bien que l'on soit optimiste quant à la compensation, des obstacles subsistent.
fr
31.3.197748950pdfLetterYugoslavia (Politics) Einer alfälligen Ausfuhr von Kriegsmaterial nach Jugoslawien stehen keine Hindernisse im Weg: Das Land wird in absehbarer Zeit weder Kriegs- noch Kirsengebiet sein. Seine Armee verhält sich mit...
de
6.4.197751824pdfMinutes of the Federal CouncilAustria (Economy) Die Kompensationsgeschäfte im Zusammenhang mit dem Verkauf des Schweizer Panzer 68 an Österreich sollen auf der Basis einer schweizerischen Absichtserklärung in die Wege geleitet werden.
de
19.4.197749584pdfLetterSouth Africa (Economy) Der Bericht über die Tätigkeit der multinationalen Unternehmen im südlichen Afrika könnte Kritik an der Schweiz laut werden lassen. Um auf diese zu reagieren, könnte etwa auf die liberale...
de
18.5.197751825pdfMinutes of the Federal CouncilAustria (Economy) Das Militärdepartement wird ermächtigt, den Vertrag betreffend Lieferung von Panzer 68 an Österreich zu kostendeckenden Preise abzuschliessen. Der Bundesrat erteilt dadurch zum ersten Mal die...
de