Informations about subject dodis.ch/D116
Exportation de matériel de guerre
Esportazione di materiale da guerra
5.1 Trade relations | |
5.1.3 Custom and duties | |
5.1.4 Import | |
5.1.5 Export | |
5.1.6 Export of war material | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
23.8.1946 | 1448 | Minutes of the Federal Council | Export of war material |
Der Bundesrat ändert den BRB vom 11.6.1946 über das Waffenausfuhrverbot dahingehend ab, dass er die Bewilligung für den Waffenexport nach Holland erteilt. | fr | |
11.9.1946 | 157 | Report | Export of war material |
Importance de l'industrie d'armement pour la défense nationale suisse. Liste des autorisations des exportations pour la période de la guerre 1940-1944. Bedeutung der Rüstungsindustrie für die... | de | |
30.10.1946 | 2318 | Letter | Export of war material |
Die Beschäftigungslage durch Rüstungsexporte zu stimulieren ist angesichts der allgemeinen Hochkonjunktur nicht notwendig. Vom handelspolitischen Gesichtspunkt aus wäre ein weiteres zeitlich... | de | |
7.11.1946 | 158 | Letter | Export of war material |
Justification de l'interdiction de livraisons d'armes à l'étranger, notamment à l'Espagne. Le développement de l'industrie d'armements n'est pas désirable. Befürwortung des Verbotes der... | de | |
6.12.1946 | 1504 | Federal Council decree | Export of war material |
Der Bundesrat verlängert das Ausfuhrverbot für Kriegsgüter um weitere sechs Monate, jedoch neu mit Ausnahmen, wonach Reservebestände der Armee und Waffen aus der Privatwirtschaft, die defensiven... | de | |
18.3.1947 | 241 | Letter | Export of war material |
"Matériel de bombes" kann nicht ausgeführt werden. | de | |
6.6.1947 | 1556 | Federal Council decree | Export of war material |
Der Bundesrat verlängert die Ausnahmebestimmung beim Kriegsgüterexport, wonach Reservebestände der Armee und Waffen aus der Privatwirtschaft, die defensiven Charakter haben und aus kleinen Kalibern... | fr | |
5.12.1947 | 8586 | Federal Council decree | Export of war material |
AS-Titel: Bundesratsbeschluss betreffend die Verlängerung des Bundesratsbeschlusses über die Ausfuhr von Waffen, Munition, und deren Bestandteile sowie Sprengstoffen und Zündmitteln (vom 5.12.1947) | de | |
23.12.1947 | 49118 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Export of war material |
Le Conseil fédéral discute notamment d'une affaire d'armes entre le Département militaire fédéral et les États arabes, des activités communistes en Italie et en France et des transactions financières... | fr | |
18.9.1948 | 8459 | Letter | Export of war material |
Exportation de matériel de guerre suisse en Ethiopie, destiné en fait aux Palestiniens. | de |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
3.7.1970 | 35190 | Memo | United States of America (USA) (Economy) |
Um eine Berichterstattung über die Ausfuhren von Trieben und Hemmwerken ausserhalb der Exportbewilligungspflicht zu verhindern, wird der Journalist über die grundsätzliche Problematik des... | de | |
5.8.1970 | 35192 | Memo | United States of America (USA) (Economy) |
Die Firmen, welche in den letzten Jahren Ausfuhren nach den USA getätigt hatten, sollen über die vom Bundesrat bestätigte Praxis betr. Kriegsmaterial-Exportbewilligungen informiert werden: Zünder... | de | |
13.10.1970 | 33504 | Letter | Bührle-Affair (1968) |
Was den Libanon angeht, wurden gewisse Ausnahmen vom Waffenausfuhrembargo gemacht. Diese sind auf den Bestellungseingang vor dem Embargobeschluss und auf die libanesische Insistenz zurückzuführen. | de | |
27.11.1970 | 36188 | Court judgement | Bührle-Affair (1968) |
Urteil des Bundesstrafgerichts gegen sechs Angeklagte im Fall Bührle betreffend illegale Kriegsmaterialausfuhr, Urkundenfälschung, Unterdrückung von Urkunden und Begünstigung. | de | |
1.12.1970 | 36446 | Memo | Israel (General) |
Der Besuch einer Delegation bei der Israel Aircraft Industry wurde von deren Vertretern dazu benutzt, den hohen Entwicklungsstand der Flugzeugindustrie aufzuzeigen und sich als potentieller Kunde oder... | de | |
4.12.1970 | 36526 | Memo | Chile (Economy) |
Liste der bewilligten Ausfuhrgesuche der letzten sieben Jahre. Nicht berücksichtigt sind Zubehör und Ersatzteile, Munition sowie Übermittlungsmaterial. | de | |
10.12.1970 | 36838 | Memo | Bolivia (General) |
Angesichts der unstabilen Lage in Bolivien hat der Bundesrat die Ausfuhr von 3500 Sturmgewehren und 60 Maschinenpistolen mit Zubehör der Firma SIG zurückgestellt. In dieser Situation braucht es klare... | de | |
27.1.1971 | 35131 | Memo | Argentina (Economy) |
Les commandes de l'armée suisse ne suffisent plus pour maintenir en activité le secteur des véhicules à usage militaire. Mowag s'est tourné vers l'Amérique latine et a obtenu deux nouveaux contrats en... | fr | |
6.2.1971 | 36840 | Letter | Bolivia (General) |
Situation der kriegsmaterialexportierenden Firmen, die angesichts der aktuellen Sistierung von Exporten nach Bolivien und Chile um ihre Glaubwürdigkeit in diesem Markt kämpfen. Die ausländische... | de | |
10.2.1971 | 36834 | Minutes of the Federal Council | Bolivia (General) |
Vom Erlass eines Kriegsmaterialausfuhr-Embargos gegenüber den Entwicklungsländern ganz allgemein und Lateinamerika im besonderen wird Abstand genommen. Die Ausfuhrbewilligungspraxis wird allenfalls... | de |