Informations about subject dodis.ch/D116

Exportation de matériel de guerre
Esportazione di materiale da guerra
5.1 Trade relations | |
5.1.1 Export | |
5.1.2 Export of war material | |
5.1.3 Import | |
5.1.4 Custom and duties | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 17.7.1963 | 18954 | Memo | Export of war material |
Vorgehen bei Kriegsmaterialexporten. | de | |
| 16.8.1963 | 30432 | Letter | Export of war material |
Haltung gegen neue Waffenlieferungen nach Südafrika. Politische Gründe. | de | |
| 30.10.1963 | 30415 | Memo | Export of war material | ![]() | fr![]() | |
| 5.11.1963 | 30420 | Minutes of the Federal Council | Export of war material |
La firme "Oerlikon Bührle" est autorisée à exporter 4 canons de DCA en Afrique du Sud. Mais l'octroi de nouvelles autorisations est suspendu pour des raisons politiques (en relation avec les... | fr | |
| 5.11.1963 | 30429 | Minutes of the Federal Council | Export of war material |
Das Gesuch der Regierung der Südafrikanischen Republik um Einräumung einer Lizenz für die Pulverfabrikation nach dem Verfahren der Pulverfabrik Wimmis wird abgelehnt. | de | |
| 27.11.1963 | 30430 | Letter | Export of war material |
Reaktionen auf die Haltung des Politischen Departements. | de | |
| 11.12.1963 | 30444 | Letter | Export of war material |
Annonce de la suspension - sur décision du Conseil fédéral - des livraisons d'armes à l'Afrique du Sud. Déception de l'Ambassadeur sud-africain à Berne. | de | |
| 16.12.1963 | 30436 | Memo | Export of war material | ![]() | de![]() | |
| 23.12.1963 | 30437 | Memo | Export of war material |
Besprechung über die Sistierung der Kriegsmaterialexporte nach Südafrika. Haltung der Firma "Oerlikon Bührle". | de | |
| 22.1.1964 | 31930 | Memo | Export of war material |
Die Bedürfnisse der schweizerischen Armee allein genügen nicht, um die Rüstungsindustrie auf einer rationellen Basis am Leben erhalten zu können. Die zunehmenden Ausfuhrbeschränkungen zwingen nun... | de |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 30.11.1948 | 49117 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Diskutiert werden der Beitritt der Schweiz zur UNESCO sowie die Frage einer Teilnahme des Bundesrats an der OECD-Konferenz in Paris. Uneinigkeit besteht betreffend Verlängerung des... | de | |
| 16.12.1948 | 4217 | Memo | East-West-Trade (1945–1990) |
Demarchen des amerikanischen Gesandten Vincent betr. Osthandel der Schweiz. | fr | |
| 7.1.1949 | 7502 | Letter | Netherlands (the) (Politics) |
Waffenausfuhr nach Holland | de | |
| 11.2.1949 | 8814 | Memo | East-West-Trade (1945–1990) |
Le Ministre américain en Suisse, J. C. Vincent, informe que son gouvernement a pris entre autres les décisions suivantes: 1. restreindre l'exploitation de lignes aériennes entre l'Europe occidentale... | fr | |
| 9.6.1949 | 6923 | Memo | Myanmar (General) |
Le DPF est contraire à la livraison d'armes au gouvernement birman. | fr | |
| 15.10.1949 | 9252 | Letter | Peru (Politics) |
Le rôle du colonel Roger Masson dans une affaire de trafic d'armes concernant le Pérou. | fr | |
| 10.5.1951 | 7304 | Letter | Indonesia (Economy) | ![]() Resultate der Wirtschaftsbesprechungen mit einer... | fr![]() | |
| 2.11.1951 | 49685 | Minutes of negotiations of the Federal Council | European Payments Union (1950–1958) |
Die Auswirkungen der Europäischen Zahlungsunion sowie ein Waffenexportgeschäft nach Ägypten werden diskutiert. Ausserdem schildert Bundesrat M. Petitpierre sein Gespräch mit UNO-Generalsekretär T.... | de | |
| 28.12.1951 | 8922 | Memo | Egypt (Politics) |
Notice pour le Chef du Département | fr | |
| 14.3.1952 | 8288 | Minutes of the Federal Council | United States of America (USA) (Economy) |
No 484. Echange de lettres entre la légation de Suisse à Washington et le département d'Etat américain concernant l'achat éventuel de matériel de guerre pour l'armée suisse et envoi d'une mission... | fr |


