Informations about subject dodis.ch/D112

ONU (Organisations spécialisées)
ONU (Organizzazioni specializzate)
3.2 UNO (General) |
3.2.1 UNO (principal organs) |
3.2.2 UN (Specialized Agencies) |
6. Migration |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 18.10.1965 | 31689 | Letter | UN (Specialized Agencies) |
Bundesrat Spühler stimmt mehreren vorgeschlagenen Massnahmen bezüglich Telefonanschlüssen zugunsten Mitarbeiter ausländischer Vertretungen in Genf zu. | de | |
| 25.10.1965 | 31662 | Letter | UN (Specialized Agencies) |
Informationen über die finanziellen Ausmasse der Weiterführung des Programms bis Ende 1970. | de | |
| 25.10.1965 | 31696 | Memo | UN (Specialized Agencies) |
Unterredung zur Kontroverse um den UNCTAD-Amtssitz und die Aufkunftserteilung an die Bundesrepublik Deutschland über an DDR-Bürger erteilte Visa in der Schweiz. | de | |
| 27.10.1965 | 31695 | Telegram | UN (Specialized Agencies) | ![]() | ml![]() | |
| 4.11.1965 | 31646 | Letter | UN (Specialized Agencies) | ![]() | de![]() | |
| 4.11.1965 | 31663 | Memo | UN (Specialized Agencies) |
Prüfung der Frage, ob der Beitrag zum Programm auch in anderer Form als in Bargeld geleistet werden könnte. | de | |
| 4.12.1965 | 18262 | Treaty | UN (Specialized Agencies) |
Abgeschlossen in: Manille Unterschriftseröffnung: jusqu'au 31.01.1966 à Bankok. Allgem. Inkrafttreten: 22.08.1966 Depositar: Organisation der Vereinten Nationen (UNO) | en | |
| 16.12.1965 | 18497 | Treaty | UN (Specialized Agencies) |
In Kraft: 17.12.1965 | fr | |
| 4.2.1966 | 31591 | Telegram | UN (Specialized Agencies) |
Angebliche Einladung Österreichs zur Sitzverlegung des Weltpostvereins von Bern nach Wien. Falls ein solcher Antrag tatsächlich vorliege, würde dies Bern "äusserst peinlich berühren". Verdacht der... | de | |
| 29.4.1966 | 31656 | Memo | UN (Specialized Agencies) |
Zusammenfassung der Ereignisse und des Vorgehens in Bezug auf das Mandat von F.T. Wahlen beim UNO-Welternährungsprogramm zur Beschaffung von Grundwasser im Nildelta. | de |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| [...12.1994] | 73353 | Memo | Pakistan (General) |
Die Beziehungen mit Pakistan können als gut bis sehr gut bezeichnet werden. Seit 1977 ist Pakistan ein Schwerpunktland der DEH. Die Entwicklung in der pakistanischen Menschenrechts- und... | de | |
| 9.3.1995 | 74240 | Memo | Repatriation of cultural artifacts |
Zur Entwicklung einer möglichst praktikablen, politisch machbaren und zugleich wirkungsvollen Lösung für das Problem des illegalen Handels mit Kulturgütern auf ihrem Staatsgebiet steht die Schweiz... | de | |
| 4.4.1995 | 70420 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Telecommunication |
L'édition 1999 de l'exposition Telecom fait l'objet d'une surenchère de la part d'autres villes, notamment, Chicago et Berlin. La Suisse doit faire tout son possible pour garder les expositions... | fr | |
| 26.4.1995 | 70772 | Minutes of the Federal Council | Health Foreign Policy |
Die Schweiz ist seit 1948 Mitglied der WHO und nimmt regelmässig mit einer Delegation an der jährlichen Weltgesundheitsversammlung teil. Die Schwerpunkte der diesjährigen Versammlung betreffen das... | de | |
| 27.4.1995 | 71414 | Memo | Commission on Sustainable Development (CSD) (1993–2013) |
Der Gesprächspartner äusserte sein Bedauern, dass das Sekretariat der Klimakonvention in Bonn und nicht in Genf errichtet wird. Thematisiert wurde ausserdem die Frage der Übernahme von Verantwortung... | de | |
| 31.5.1995 | 70801 | Minutes of the Federal Council | International Judicial Assistance |
La participation de la Suisse à la Conférence diplomatique pour l'adoption du projet de convention de l'Unidroit sur le retour international des biens culturels volés ou illicitement exportés doit... | fr | |
| 1.6.1995 | 74010 | Memo | Repatriation of cultural artifacts |
Der Beitritt der Schweiz zur UNESCO-Konvention von 1970 stellt ein bedeutendes aussenpolitisches Anliegen dar und würde es der Schweiz ermöglichen, ihre Solidarität mit den Ländern des Südens zum... | de | |
| 27.6.1995 | 70807 | Minutes of the Federal Council | Humanitarian aid |
La réunion offre à la Suisse l'occasion de montrer que sa position très engagée dans les négociations sur le Protocole II s'accompagne d'une volonté politique de contribuer aux efforts internationaux... | fr | |
| 11.7.1995 | 73751 | Report | Health Foreign Policy |
Im Gegensatz zu früheren Jahren verliefen die Debatten an der 48. Weltgesundheitsversammlung in einer konstruktiven Atmosphäre, welche nicht durch den Gegensatz Nord/Süd gekennzeichnet war. Für... | de | |
| 31.7.1995 | 72316 | Fax (Telefax) | Refugees from former Yugoslavia |
Die ständige Vertretung der Schweiz bei den internationaeln Organisationen in Genf übermittelt einen Appell des UNHCR vom 28.7.1995 betreffend Aufnahme von zusätzlich 5'000 bis 50'000 Flüchtlingen aus... | ml |

