Informations about subject dodis.ch/D112

ONU (Organisations spécialisées)
ONU (Organizzazioni specializzate)
3.2 UNO (General) |
3.2.1 UNO (principal organs) |
3.2.2 UN (Specialized Agencies) |
6. Migration |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 18.4.1978 | 51517 | Memo | UN (Specialized Agencies) |
In Bezug auf die Frage, ob sich die UNESCO stärker im Bereich der Abrüstung engagieren soll, erhält der schweizerische Delegierte die Anweisung, die Schweiz solle sich dafür einsetzten, dass sich die... | de | |
| 28.4.1978 | 51647 | Memo | UN (Specialized Agencies) |
Vue d’ensemble des contributions suisses aux organisations internationales du système des Nations Unies en 1977. Les contributions les plus importantes sont faites à l'UNESCO et à l'OMS. | fr | |
| 11.5.1978 | 51574 | Letter | UN (Specialized Agencies) |
Zusammenfassung der schweizerischen Haltung in Bezug auf das an der 31. Generalkonferenz der WHO zu besprechende Problem der Wechselkursschwankungen. | ml | |
| 24.5.1978 | 50891 | Memo | UN (Specialized Agencies) | ![]() ![]() | de![]() | |
| 25.9.1978 | 49003 | Minutes of the Federal Council | UN (Specialized Agencies) |
Das Abkommen zur gemeinsamen Finanzierung der Wetterschiffe im Nordatlantik, welches eine verbesserte Wettervorhersage in Europa zum Ziel hatte, wird gekündigt. Die Kündigung erfolgt unter anderem... | de | |
| 24.10.1978 | 51499 | Minutes | UN (Specialized Agencies) |
Le nouveau programme de coopération technique de la FAO et l’introduction de représentants de la FAO sur le terrain créent des tensions avec le PNUD et provoquent des critiques de la part de pays... | fr | |
| 26.10.1978 | 51094 | Minutes | UN (Specialized Agencies) |
Entretien avec le chef du DPF au sujet de la 20ème assemblée générale de l'UNESCO, qui revêt plusieurs aspects politiques importants. Tour d'horizon des sujets à l'ordre du jour et discussion de la... | fr | |
| 15.12.1978 | 51035 | Memo | UN (Specialized Agencies) |
Malgré l’importance qu’on attribue à la tâche du Délégué permanent de la Suisse auprès de l’UNESCO, le Département ne voit aucune possibilité de renforcer ce poste au sein de l’ambassade à Paris. | fr | |
| 8.1.1979 | 49004 | Memo | UN (Specialized Agencies) |
Erläuterung der Reaktion des niederländischen Aussenministers betreffend den Austritt der Schweiz aus dem Abkommen zur gemeinsamen Finanzierung der Wetterschiffe. Der Aussenminister bedauert diesen... | de | |
| 19.3.1979 | 63493 | Weekly telex | UN (Specialized Agencies) |
- UNCTAD-Technologietransfer - 3ème Conférence des Nations Unies sur droit de la mer: 8ème Session à Genève du 19.3.1979–27.4.1979 - KSZE-Valletta: Expertentreffen vom 13.2.1979–26.3.1979 | ml |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 20.10.1992 | 62358 | Memo | Humanitarian aid |
Dem IKRK kommt im Jugoslawienkonflikt trotz aller Unzulänglichkeiten und Einschränkungen seiner Tätigkeit weiterhin eine Schlüsselrolle in der humanitären Hillfe zugunsten der Kriegsopfer zu.... | de | |
| 21.10.1992 | 60641 | Minutes of the Federal Council | Participation in the United Nations peacekeeping forces (Blue Helmets) |
Im Jahr 1993 werden die UNFICYP in Zypern und die UNIFIL im Libanon unterstützt. Zudem werden die Kosten für diverse Dienstleistungen übernommen und neu ein Beitrag für nicht vorhersehbare Aufgaben... | de | |
| 30.11.1992 | 60630 | Minutes of the Federal Council | Bangladesh (General) |
Die 6. Phase des UNICEF-Projekts zur Verbesserung der Hygiene und der sanitären Einrichtungen in Bangladesch wird von der Schweiz mit 11,5 Mio. CHF unterstützt. Bangladesch ist eines der ärmsten... | de | |
| 30.11.1992 | 60978 | Minutes of the Federal Council | Food aid |
La Suisse participera à la Conférence de Rome et le Conseil fédéral approuve le mandat de négociation proposé par le DFAE. La délégation suisse sera composée également de personne du secteur privé: de... | fr | |
| 15.12.1992 | 62528 | Memo | Actions for peacekeeping | ![]() | de![]() | |
| 22.12.1992 | 74528 | Treaty | Convention on Biological Diversity (1992) |
The Kamer-Tolba Agreement governs the organisation of the interim secretariat of the Convention on Biological Diversity in Geneva. Switzerland will cover the entire annual costs of the secretariat. | en | |
| 1993 | 14841 | Bibliographical reference | Technical cooperation |
http://www.amtsdruckschriften.bar.admin.ch/ STUDIEN UND QUELLEN 19 VON DER ENTWICKLUNGSHILFE ZUR ENTWICKLUNGSPOLITIK Vorwort, p. 9ss. Einleitung, p. 12 ss. | de | |
| [27.1.1993–23.2.1993] | 65696 | Report | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Hauptthema der OECD-Ratsgruppentagung war die Vorbereitung der 5. Generalkonferenz der UNIDO, die im November 1993 stattfinden wird. Weitere Traktanden waren die Weltkonferenz über Menschenrechte vom... | ml | |
| [1].2.1993 | 65467 | Weekly telex | Money laundering |
Teil 1: Informations hebdomadaires rapides Index: [Fragment] ... Teil 2: Informations hebdomadaires Index: [Fragment] 1) ... [2]) 37e session du Conseil du BIE, Genève,... | ml | |
| 5.2.1993 | 64100 | Minutes of the Federal Council | Ship transport |
Der Bundesrat stimmt der Ratifizierung einer Reihe von Protokollen und Übereinkommen zu den internationalen Seeverkehrsabkommen zu. Auch: Antrag des EDA vom 27.1.1993 (Anhang). | de |



