Informations about subject dodis.ch/D112

ONU (Organisations spécialisées)
ONU (Organizzazioni specializzate)
3.2 UNO (General) |
3.2.1 UNO (principal organs) |
3.2.2 UN (Specialized Agencies) |
6. Migration |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 4.4.1975 | 39186 | Letter | UN (Specialized Agencies) |
Der schweizerische Vertreter an der zweiten Generalkonferenz der UNIDO, welcher die Aufgabe des Sprechers einer Regionalgruppe übernommen hatte, nimmt Stellung zu einem negativen Bericht einer... | de | |
| 30.4.1975 | 40081 | Minutes of the Federal Council | UN (Specialized Agencies) |
La Confédération suisse souscrit à l'Engagement international sur la sécurité alimentaire mondiale. La Suisse est prête à mettre sur pied un programme national de stockage avec d'autres pays et à... | fr | |
| 1.10.1975 | 38505 | Telegram | UN (Specialized Agencies) |
Darlegung möglicher Gesprächsthemen für das nächste IDA-Treffen. Hinweis, dass die politische Bewegung von Schwarzenbach das Referendum sicherlich erfolgreich zu Ende bringen wird. Ausserdem ist das... | de | |
| 27.10.1975 | 39572 | Memo | UN (Specialized Agencies) |
Die UNESCO ist wegen ausbleibender Zahlungen der USA in finanziellen Schwierigkeiten. Der Zahlungsrückstand der Schweiz kommt daher sehr ungelegen. Der für 1975 gekürzte Betrag soll nun zusätzlich für... | de | |
| 19.1.1976 | 52106 | Telegram | UN (Specialized Agencies) |
Retour sur les résultats de la conférence de la Jamaïque et l'impact qu'elle a, notamment en regard des relations Nord-Sud, qui reste faible. En effet, elle ne fait qu'entériner ce qui était déjà su. | fr | |
| 3.2.1976 | 51949 | Letter | UN (Specialized Agencies) |
Les délégations suisses n’ont pas comme consigne de s’abstenir systématiquement. La politique de neutralité exige une attitude prudente en vue des questions politiques, mais elle n’exige pas une... | fr | |
| 22.4.1976 | 40897 | Memo | UN (Specialized Agencies) |
Im Hinblick auf die 4. UNCTAD-Konferenz in Nairobi wird von der Gruppe B die Ausarbeitung einer gemeinsamen Position in Bezug auf die institutionellen Fragen erwartet. Überblick über die... | de | |
| 28.4.1976 | 40898 | Minutes of the Federal Council | UN (Specialized Agencies) |
Le rapport au titre de directives générales pour la délégation qui représentera la Suisse à la 4e Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement à Nairobi en mai 1976 expose les... | fr | |
| 7.5.1976 | 40899 | Declaration | UN (Specialized Agencies) |
Analyse du point de vue suisse sur la situation de l'économie mondiale, des évolutions à prévoir dans les rapports Nord-Sud et des perspectives économiques mondiales. Exposition des intentions du... | fr | |
| 12.5.1976 | 51590 | Minutes of the Federal Council | UN (Specialized Agencies) |
Le Conseil fédéral décide qu'il est opportun de renouer avec la tradition d'une réception en l'honneur des directeurs généraux des organisations internationales et des chefs des missions permanentes à... | fr |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 20.10.1992 | 62358 | Memo | Humanitarian aid |
Dem IKRK kommt im Jugoslawienkonflikt trotz aller Unzulänglichkeiten und Einschränkungen seiner Tätigkeit weiterhin eine Schlüsselrolle in der humanitären Hillfe zugunsten der Kriegsopfer zu.... | de | |
| 21.10.1992 | 60641 | Minutes of the Federal Council | Participation in the United Nations peacekeeping forces (Blue Helmets) |
Im Jahr 1993 werden die UNFICYP in Zypern und die UNIFIL im Libanon unterstützt. Zudem werden die Kosten für diverse Dienstleistungen übernommen und neu ein Beitrag für nicht vorhersehbare Aufgaben... | de | |
| 30.11.1992 | 60630 | Minutes of the Federal Council | Bangladesh (General) |
Die 6. Phase des UNICEF-Projekts zur Verbesserung der Hygiene und der sanitären Einrichtungen in Bangladesch wird von der Schweiz mit 11,5 Mio. CHF unterstützt. Bangladesch ist eines der ärmsten... | de | |
| 30.11.1992 | 60978 | Minutes of the Federal Council | Food aid |
La Suisse participera à la Conférence de Rome et le Conseil fédéral approuve le mandat de négociation proposé par le DFAE. La délégation suisse sera composée également de personne du secteur privé: de... | fr | |
| 15.12.1992 | 62528 | Memo | Actions for peacekeeping | ![]() | de![]() | |
| 22.12.1992 | 74528 | Treaty | Convention on Biological Diversity (1992) |
The Kamer-Tolba Agreement governs the organisation of the interim secretariat of the Convention on Biological Diversity in Geneva. Switzerland will cover the entire annual costs of the secretariat. | en | |
| 1993 | 14841 | Bibliographical reference | Technical cooperation |
http://www.amtsdruckschriften.bar.admin.ch/ STUDIEN UND QUELLEN 19 VON DER ENTWICKLUNGSHILFE ZUR ENTWICKLUNGSPOLITIK Vorwort, p. 9ss. Einleitung, p. 12 ss. | de | |
| [27.1.1993–23.2.1993] | 65696 | Report | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Hauptthema der OECD-Ratsgruppentagung war die Vorbereitung der 5. Generalkonferenz der UNIDO, die im November 1993 stattfinden wird. Weitere Traktanden waren die Weltkonferenz über Menschenrechte vom... | ml | |
| [1].2.1993 | 65467 | Weekly telex | Money laundering |
Teil 1: Informations hebdomadaires rapides Index: [Fragment] ... Teil 2: Informations hebdomadaires Index: [Fragment] 1) ... [2]) 37e session du Conseil du BIE, Genève,... | ml | |
| 5.2.1993 | 64100 | Minutes of the Federal Council | Ship transport |
Der Bundesrat stimmt der Ratifizierung einer Reihe von Protokollen und Übereinkommen zu den internationalen Seeverkehrsabkommen zu. Auch: Antrag des EDA vom 27.1.1993 (Anhang). | de |

