Informations about subject dodis.ch/T1122
Nuclear power
AtomenergieÉnergie nucléaire
Energia nucleare
▼▶Context
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Assigned documents (main subject) (138 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
3.3.1980 | 54199 | Letter | Nuclear power |
The sales of heavy water plants from Switzerland to Argentina are raising concerns in the US Senate and the Department of Energy. Said cooperation with Argentina will be an influential factor in... | en | |
9.7.1980 | 66906 | Minutes of the Federal Council | Nuclear power |
Der Bundesrat genehmigt die Teilnahme der Schweiz als Vollmitglied an der Zweiten Konferenz zur Ueberprüfung des Atomsperrvertrages und das EDA wird beauftragt, die nötigen Anmeldungen vorzunehmen. | de | |
10.9.1980 | 58924 | Minutes of the Federal Council | Nuclear power |
La Suisse décide de verser une contribution volontaire supplémentaire à l'AIEA conformément à ce qui est prévu par l'Agence et qui correspond à sa quote-part de 1,03% au sein de l'Agence. | fr | |
16.9.1980 | 54195 | Report | Nuclear power |
Die US-Regierung wirft einigen Schweizer Firmen vor, trotz gegenteiliger Versprechungen heikle Nuklearexporte nach Pakistan getätigt zu haben und verzögert deshalb die Lieferungen amerikanischer... | de | |
17.9.1980 | 59144 | Minutes of the Federal Council | Nuclear power |
Der Bundesrat antwortet der Internationalen Kontrollkommission der Badisch-Elsässisch-Schweizerischen Bürgeraktion zur Überwachung von Atomanlagen, dass kein Zweifel besteht, dass die französischen... | de | |
6.10.1980 | 59251 | Minutes of the Federal Council | Nuclear power |
Die Empfehlungen der INFCE-Delegation sollen als Basis für die schweizerische Stellungnahme auf internationaler Ebene und für die nächste Botschaft über Energiepolitik dienen. Die Empfehlungen... | ml | |
6.10.1980 | 59258 | Minutes of the Federal Council | Nuclear power |
Der Bundesrat bewilligt die Ausfuhr elektrischer Energie der Kernkraft Leibstadt AG an die Badenwerk AG in Karlsruhe und an die Kraftübertragungswerke Rheinfelden AG. Darin: Verkehrs- und... | de | |
15.10.1980 | 54196 | Telegram | Nuclear power |
Die Botschaft in Washington informiert über ein Gespräch mit einem Mitarbeiter der Churer Firma Cora Engineering, die mit Pakistan Nukleargeschäfte betreibt. Der Mitarbeiter zeigt sich besorgt über... | de | |
29.10.1980 | 54202 | Minutes of the Federal Council | Nuclear power |
Der Bundesrat beschliesst in Folge von versuchten Lieferungen von Atomkraftwerksausstattung durch Schweizer Firmen, dass mit Pakistan – dem Empfängerland der Lieferungen – Gespräche über... | de | |
18.2.1981 | 66168 | Minutes of the Federal Council | Nuclear power |
Angesichts der Beantwortung der Zusatzfragen des Vorstehers des EJPDs nimmt der Bundesrat den Bericht der Schweizer Delegation zur zweiten Konferenz über den Atomwaffensperrvertrag zur Kenntnis. | ml |
Assigned documents (secondary subject) (336 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
27.7.1977 | 51086 | Letter | Canada (Economy) |
Sulzer und die Atomitc Energy of Canada arbeiten auf dem Gebiet der Schwerwasseranlagen zusammen. Der damit zusammenhängende Austausch von Technologie wird in absehbarer Zeit der wichtigste... | de | |
31.8.1977 | 49398 | Memo | South Africa (Economy) |
Die Handelsabteilung äussert gegenüber der Sulzer AG schwerweigende Bedenken in Bezug auf Lieferungen von Kompressoren für eine Urananreicherungsanlage an Südafrika. Dadurch könnte eine... | de | |
9.9.1977 | 51069 | Letter | Canada (Politics) |
P. Trudeau insiste que des garanties supplémentaires soient incorporées aux accords bilatéraux nucléaires avec le Canada. Si la Suisse pouvait prendre des engagements satisfaisant aux exigences du... | fr | |
16.9.1977 | 50820 | Letter | United States of America (USA) (Economy) |
The particular problems of Switzerland concerning the management of nuclear fuel of US origin for its nuclear power plants and research laboratories are outlined. Included: Aide memoire... | en | |
26.9.1977 | 50821 | Minutes of the Federal Council | United States of America (USA) (Economy) |
Das Zusatzabkommen mit den USA auf dem Gebiet der friedlichen Verwendung der Atomenergie von 1974 entstand um für weitere geplante Atomkraftwerke eine Rechtsgrundlage für amerikanische Uranlieferungen... | de | |
18.10.1977 | 49322 | Memo | United States of America (USA) (Politics) |
Lors de sa visite aux États-Unis d’Amérique, A. Weitnauer doit exposer les inquiétudes suisses quant à la politique du Président J. Carter en matière de prolifération des armes nucléaires. La Suisse,... | fr | |
2.11.1977 | 52809 | Letter | Energy and raw materials |
La Suisse adhère au « Mécanisme multilatéral de consultation et de surveillance pour l'immersion de déchets radioactifs en mer » avec comme réserve que cela ne préjuge pas de la position suisse à... | fr | |
28.11.1977 | 52820 | Letter | Question of nuclear weapons |
Premier texte pour lequel l'Occident et les pays de l'Est parviennent à un accord. Ceci fut rendu possible par un discours de L. Brejnev, l'URSS étant disposée à parvenir à un accord sur un moratoire... | fr | |
16.12.1977 | 50991 | Letter | Canada (General) |
Überblick über die Beziehungen zu Kanada: Schwierigkeiten bestehen zurzeit bezüglich der nuklearen Zusammenarbeit und der Rechtshilfe. Ebenfalls Sorgen bereitet der Schweiz der wachsende kanadische... | ml | |
26.1.1978 | 50357 | Letter | South Africa (Others) |
Les autorités suisses ne peuvent pas faire abstraction du climat politique et psychologique qui règne à propos de la coopération nucléaire avec l'Afrique du Sud. Il convient de se demander s'il n'y a... | fr |