Printed in
Diplomatic Documents of Switzerland, vol. 27, doc. 93
volume linkZürich/Locarno/Genève 2022
more… |▼▶Repository
Archive | Swiss Federal Archives, Bern | |
▼ ▶ Archival classification | CH-BAR#E2001E-01#1988/16#1789* | |
Old classification | CH-BAR E 2001(E)-01/1988/16 554 | |
Dossier title | Reise von Botschafter Weitnauer nach den USA, Oktober 1977 (1976–1978) | |
File reference archive | B.15.21.(1) • Additional component: Vereinigte Staaten von Amerika |
dodis.ch/49322Notice du Directeur suppléant de la Direction politique, A. Hegner, au Secrétaire général du Département politique, A. Weitnauer1
L'Ambassadeur Bindschedler, M. von Arx et nous-mêmes souhaitons qu'au cours de votre visite à Washington2 vous attiriez l'attention de vos interlocuteurs américains sur les inquiétudes qu'a causées en Suisse la politique renforcée du Président Carter contre la prolifération des armes nucléaires3.
Il conviendrait de souligner:
- a) que, de l'avis du Conseil fédéral, la Suisse a absolument besoin de l'énergie nucléaire4 pour faire face, dans les décennies qui viennent, à ses besoins d'énergie;
- b) qu'elle n'aurait pas ratifié le traité de non-prolifération5si celui-ci ne garantissait pas le libre développement de l'énergie nucléaire à des fins pacifiques et que la nouvelle politique esquissée par le Président Carter nous paraît, sur ce point, aller à l'encontre du traité;
- c) que la Suisse, en adhérant au traité, a affirmé son intention de ne pas se procurer des armes nucléaires;
- d) qu'en même temps, elle a pris partie contre la prolifération de ces armes;
- e) et que l'actuelle politique américaine dans ce domaine nous paraît miner le traité en mettant sur le même pied les États qui y ont adhéré et les autres.
Pour toutes ces raisons, la Suisse souhaite vivement qu'on puisse trouver les moyens de parer aux dangers de prolifération tout en continuant à développer l'énergie nucléaire à des fins pacifiques. C'est la raison pour laquelle elle participe activement aux travaux de l'International Nuclear Fuel Cycle Evaluation (INFCE)6.
À court terme, nous faisons face à la possibilité d'un veto américain au retraitement à l'étranger des déchets de nos réacteurs nucléaires. Un tel veto nous causerait des problèmes techniques dont la gravité augmenterait rapidement7. Sur ce point également, nous aimerions que les Américains s'en tiennent à notre déclaration solennelle de renonciation aux armes nucléaires.
- 1
- Notice: CH-BAR#E2001E-01#1988/16#1789* (B.15.21.(1)). Rédigée par A. Maillard.↩
- 2
- Pour la visite du 25 au 27 octobre 1977, cf. DDS, vol. 27, doc. 91, dodis.ch/49330 et la lettre de R. Probst à A. Weitnauer du 2 novembre 1977, dodis.ch/49814.↩
- 3
- Cf. DDS, vol. 27, doc. 58, dodis.ch/49328, point 1; la lettre de R. Probst à R. Bindschedler du 30 november 1976, dodis.ch/51213 et la notice de Ch. Hauswirth du 19 avril 1978, dodis.ch/50822.↩
- 4
- Cf. la notice de G. Kündig du 22 janvier 1976, dodis.ch/51452; la lettre de B. von Tscharner et A. Zenger à R. Bindschedler et C. Zangger du 28 mars 1977, dodis.ch/52815 et l'exposé de la Section technologies et questions industrielles internationales de la Division du commerce du Département de l'économie publique du 23 octobre 1978, dodis.ch/51461.↩
- 5
- Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires du 1er juillet 1968, RO, 1977, pp. 472–482. Sur la ratification, cf. DDS, vol. 27, doc. 36, dodis.ch/50138.↩
- 6
- Cf. la circulaire de H. von Arx du 25 août 1977, dodis.ch/52819 et le PVCF No 1626 du 3 octobre 1977, dodis.ch/50819.↩
- 7
- Cf. la lettre de E. Grob à A. Weitnauer du 4 juillet 1977, dodis.ch/50817 et la lettre de R. Probst à G. Smith du 16 septembre 1977, dodis.ch/50820.↩
Tags
United States of America (USA) (Politics)
Security policy Nuclear power Non-Proliferation Treaty (1968)