Informations about subject dodis.ch/D1101

Terrorisme
Terrorismo
6. Migration | |
8.4 Crime | |
8.4.1 Terrorism | |
8.4.2 Smuggling | |
8.4.3 Corruption | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 23.2.1970 | 35799 | Proposal | Terrorism |
Das EJPD will die Einreisevorschriften für Angehörige der arabischen Staaten massiv verschärfen, damit Angehörige von Terror-Gruppen aus arabischen Staaten nicht mehr in die Schweiz einreisen können.... | de | |
| 26.2.1970 | 35444 | Letter | Terrorism |
Die syrischen Behörden reagieren empört auf die geplanten Massnahmen bezüglich der Einreise arabischer Staatsbürger in die Schweiz, die als diskriminierend und überstürzt empfunden werden. Es stellt... | de | |
| 13.3.1970 | 35445 | Letter | Terrorism |
Après la démarche collective des représentants arabes, le directeur général de l'Office des Nations Unies à Genève dit que l'introduction des visas a été décidée un peu rapidement. Il faut maintenant... | fr | |
| 16.3.1970 | 35441 | Minutes | Terrorism |
Nach ausführlicher Diskussion der Ereignisse rund um den Flugzeugabsturz in Würenlingen lädt die APK den Bundesrat ein, die Ergebnisse der Untersuchung des Vorfalls vorzustellen sowie über... | ml | |
| 16.3.1970 | 35442 | Letter | Terrorism | ![]() | fr![]() | |
| 19.3.1970 | 35463 | Letter | Terrorism |
Das Risiko, dass ein Terrorist mit einem israelischen Pass in die Schweiz einreist, wird als sehr gering eingeschätzt. Die israelische Regierung würde es deshalb nicht verstehen, wenn die Visaregelung... | de | |
| 19.3.1970 | 35468 | Minutes | Terrorism | ![]() | fr![]() | |
| 6.4.1970 | 35443 | Letter | Terrorism |
Réponse de P. Graber à J.D. Grandjean, Ambassadeur de Suisse à Alger. Les États arabes, en encouragent ouvertement les terroristes, portent une responsabilité morale pour des actes terroristes comme... | fr | |
| 14.4.1970 | 48755 | Minutes | Terrorism |
Überblick über die Änderungen der Beschlüsse hinsichtlich der Sicherheit von Post- und Frachtsendungen nach Israel mit der Swissair. | de | |
| 15.5.1970 | 35466 | Letter | Terrorism |
Der Bundesanwalt möchte den verdächtigen S. Kaddoumi auf dem Rechtshilfeweg durch die jordanischen Behörden vernehmen lassen. Der Leiter der Untersuchungen zum Flugzeugabsturz in Würenlingen hält... | de |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 18.7.1994... | 68101 | Report | Peru (General) |
Les entretiens du Conseiller fédéral Koller avec le Président péruvien et plusieurs ministres ont porté avant tout sur la lutte contre le trafic de drogue, le terrorisme, la justice et la... | fr | |
| 22.7.1994 | 68100 | Memo | Peru (General) |
Le Conseiller fédéral Koller s'est entretenu avec le Président Fujimori et plusieurs ministres au sujet de la lutte contre le trafic de drogue, du terrorisme et de la situation des droits de l'homme... | fr | |
| [...9.11.1994] | 69571 | Address / Talk | Crime |
Die innere Sicherheit der Schweiz ist nicht bedroht, doch es existieren Risiken. Die Prävention und die Wahrnehmung von Gefahren ist deshalb wichtig. Die Aufrechterhaltung der inneren Sicherheit kann... | de | |
| [...9.11.1994] | 69572 | Address / Talk | Algeria (Others) |
Sollte es in Algerien zu einem Bürgerkrieg kommen, muss die Schweiz mit einer zunehmenden Anzahl von Flüchtlingen rechnen. Gerade FIS-Angehörige weichen vermehrt auf die Schweiz aus und stehen im... | de | |
| 10.11.1994 | 67906 | Report | Russia (Politics) |
Zusammenfassung der Gespräche, die Bundesrat Koller in Moskau mit Innenminister Jerin und Justizminister Kalmykow führte sowie des Treffens der Bupo beim beim föderalen Abwehrdienst. Die... | de | |
| 6.12.1994 | 69787 | Memo | Algeria (General) |
Aucune demande d'asile algérienne n'a été accordée au cours des cinq dernières années. Les demandeuses et demandeurs d'asile auraient des sympathies pour le FIS et constituent un groupe à risque. Rien... | fr | |
| 15.3.1995 | 70338 | Telex | Turkey (Politics) |
À Istanbul, un attentat à la bombe contre des cafés et une confiserie dans le quartier Alevi de Gazi a déclenché de graves violences. La violence s'est propagée jusqu'à Ankara. L'attentat, bien... | fr | |
| 3.4.1995 | 68657 | Political report | Japan (General) |
Bei Giftgasanschlägen der Aum-Sekte auf die Untergrundbahn Tokios starben mindestens zehn Menschen, über 5000 wurden verletzt. Der Terroranschlag bedeutet einen Einschnitt in Japans... | de | |
| 20.6.1995 | 74416 | Political report | Russia (Politics) |
Quel sera l'impact de la prise d'un millier d'otages dans le complèxe hospitalier de Budyonnovsk par un commando tchétchéne? Les russes savent qu'il ne risquent plus seulement une hypothetique... | fr | |
| 13.11.1995 | 74296 | Telex | Saudi Arabia (Politics) |
Ein schweres Bombenattentat erschütterte das Zentrum von Riad, wobei eine Autobombe einen Gebäudekomplex der Nationalgarde traf, der von amerikanischen Beratern genutzt wird, zahlreiche Todesopfer und... | de |

