Informations about subject dodis.ch/D1101

Terrorisme
Terrorismo
6. Migration | |
8.4 Crime | |
8.4.1 Terrorism | |
8.4.2 Smuggling | |
8.4.3 Corruption | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 25.2.1969 | 33286 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Terrorism |
Diskussion verschiedener Themen, unter anderem des Überfalls auf ein israelisches Flugzeug in Kloten. | de | |
| 27.2.1969 | 33968 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Terrorism |
Besprechung des Bundesrates unter anderem über den Konflikt im Nahen Osten und die sich aus dem Attentat von Kloten ergebenden Konsequenzen, den britisch-französischen Zwischenfall, die Fortsetzung... | de | |
| 28.2.1969 | 34029 | Memo | Terrorism |
Protestnoten an die Vertretungen Libanons, Jordaniens, Syriens und Israels in der Schweiz betreffend den Anschlag der palästinensischen Volksbefreiungsfront am Flughafen Kloten. | ml | |
| 28.2.1969 | 33710 | Memo | Terrorism | ![]() | de![]() | |
| 26.3.1969 | 33973 | Minutes of the Federal Council | Terrorism |
Betreffend des Attentats auf ein israelisches Verkehrsflugzeug am Flughafen Kloten, erteilt der Bundesrat die Ermächtigung zur Strafverfolgung der arabischen Attentäter sowie des israelischen... | de | |
| 12.8.1969 | 34021 | Memo | Terrorism |
L'affaire de l'attentat de Kloten continue à préoccuper les autorités arabes et des attaques contre la justice suisse sont fréquentes. Il est à craindre que cette affaire ait des effets négatifs sur... | fr | |
| 3.12.1969 | 34020 | Telegram | Terrorism |
Le Conseil fédéral rejette les accusations formulées par l'Algérie dans une lettre adressée au Secrétaire générale de l'ONU et concernant la procédure pénale dans l'affaire de l'attentat de Kloten. La... | fr | |
| 9.1.1970 | 34331 | Federal Council dispatch | Terrorism |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung betreffend Genehmigung des Abkommens über strafbare und bestimmte andere an Bord von Luftfahrzeugen begangene Handlungen (Abkommen von Tokio) (Vom... | ml | |
| 28.1.1970 | 36295 | Memo | Terrorism |
De multiples menaces sont proférées par des représentants du "Front populaire de libération de la Palestine" en rapport avec le procès de Winterthour. L'objet de cette note est d'établir une synthèse... | ml | |
| 23.2.1970 | 35440 | Minutes of the Federal Council | Terrorism | ![]() | de |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 9.7.1990 | 56612 | Memo | Lebanon (General) |
Une nouvelle piste prometteuse pour obtenir la libération des deux collaborateurs suisses du CICR enlevés au Liban est apparue. Des photos montrant les deux captifs ont été fournies, toutefois elles... | fr | |
| 27.7.1990 | 56174 | Memo | Relations with the ICRC |
Aperçu sur l’état des activités du CICR au Liban, les mesures de sécurité adoptées par le CICR, les perspectives d’avenir pour les activités du CICR et la question des otages suisses au Liban. | fr | |
| 14.8.1990 | 56175 | Telegram | Iran (General) |
Im Rahmen der Pressekonferenz zur Befreiung der Schweizer Geisel Elio Erriquez im Libanon unterstrich Bundesrat Felber die positive Rolle, die neben den Präsidenten Algeriens, Libyens und Syriens... | de | |
| 26.9.1990 | 56177 | Memo | Lebanon (General) | ![]() | de![]() | |
| 7.10.1990 | 56614 | Letter | Palestine (General) |
Yasser Arafat appreciated the letter of thanks for the efforts in securing the release of the two Swiss nationals, who were taken hostage in South Lebanon. The PLO opposes the use of human beings as... | ar | |
| 10.12.1990 | 56323 | Minutes of the Federal Council | Iran (General) |
Aufgrund von Ereignissen terroristischer Art und der allgemeinen sicherheitspolizeilichen Lage, wird die Visumspflicht für Inhaber iranischer Diplomaten-, Dienst- und Sonderpässe wieder eingeführt.... | ml | |
| 29.1.1991 | 59764 | Circular | Visa and Entry Issues |
Seit Ausbruch des bewaffneten Konflikts im Golf hat die Gefahr von Terroranschlägen stark zugenommen. Es kann nicht ausgeschlossen werden, dass auch die Schweiz Ziel solcher Anschläge wird. Aus diesem... | de | |
| 30.1.1991 | 54483 | Minutes of the Federal Council | Air traffic |
Durch die Markierung von Plastiksprengstoffen können diese besser detektiert werden. Der Entwurf des Übereinkommens sieht ein Verbot der Herstellung, des Imports und Exports sowie eine Verpflichtung... | de | |
| 19.7.1991 | 58661 | Letter | Peru (General) |
Zwei schwerwiegende und tragische Attentate von Sendero Luminoso in den ersten Julitagen haben in aller Deutlichkeit die zunehmenden Risiken der Entwicklungszusammenarbeit in Peru vor Augen geführt.... | de | |
| 6.8.1991 | 58663 | Memo | Peru (General) |
Die DEH ist im Schwerpunktland Peru seit 27 Jahren tätig, sie unterstützt v.a. Projekte zur nachhaltigen Verbesserung der Lebensbedingungen der ärmsten Bevölkerungsschichten. In den letzten Jahren... | de |



