Informations about subject dodis.ch/D1101

Terrorisme
Terrorismo
6. Migration | |
8.4 Crime | |
8.4.1 Terrorism | |
8.4.2 Smuggling | |
8.4.3 Corruption | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 6.11.1970 | 35429 | Report | Terrorism |
Ausführliche Informationen über den Einsatz des EPD in Krisenzeiten. Probleme lassen sich vor allem im Bereich der Kommunikation und beim Personal feststellen. Diskutiert werden ausserdem Massnahmen... | fr | |
| 11.11.1970 | 35434 | Memo | Terrorism | ![]() | ml | |
| 17.12.1970 | 48510 | Minutes | Terrorism |
Aussprache von Vertretern des EJPD, des EMD, des Luftamtes und der Kantone über die Frage, wie in Zukunft die Sicherheitsmassnahmen im Lufverkehr zu gestalten sind, namentlich ob die Bestände der... | de | |
| 30.12.1970 | 63814 | Other | Terrorism |
Unter dem Eindruck verschiedener Attentate und Entführungen entwickelt Botschaftsrat Kaufmann in Buenos Aires eine Polemik über die Anwendung einer strikten Reziprozität allen Staaten gegenüber, die... | de | |
| 10.2.1971 | 34399 | Federal Council dispatch | Terrorism |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Genehmigung des Übereinkommens zur Bekämpfung der widerrechtlichen Inbesitznahme von Luftfahrzeugen (Vom 10.2.1971)
Message du... | ml | |
| 16.2.1971 | 35433 | Memo | Terrorism |
En ce qui concerne l'affaire de Zerqa, la Division des affaires juridiques parvient à la conclusion qu'une responsabilité internationale ne peut être invoquée ni à l'égard des États arabes, ni à... | fr | |
| 18.3.1971 | 35436 | Memo | Terrorism |
Les Palestiniens regrettent les tensions nées avec la Suisse et souhaitent qu'il n'y ait plus à l'avenir aucune hypothèque sérieuse sur nos relations. Ils regrettent l'arrestation de Bruno Bréguet et... | fr | |
| 10.5.1971 | 48511 | Minutes | Terrorism |
Die Bedrohungslage für die schweizerischen Flughäfen besteht weiterhin. Es muss ein Sicherheitsdispositiv bezogen werden, das im Notfall rasch geändert werden kann. Von der Bewachung soll zur... | de | |
| 24.5.1971 | 35464 | Memo | Terrorism |
Überblick über den Untersuchungsbericht des Flugzeugabsturzes bei Würenlingen, die schweizerische Visapraxis, die «Khider-Akten», den Fall Frauenknecht und Störungen von Radio Beromünster durch den... | de | |
| 20.9.1971 | 35467 | Letter | Terrorism |
Über das laufende Ermittlungsverfahren der Bundesanwaltschaft betreffend des Flugzeugabsturzes in Würenlingen können aus ermittlungstechnischen Gründen keine weiteren Informationen bekannt gegeben... | de |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 21.8.1989 | 55100 | Memo | Israel (General) |
Gespräch zur Reaktion auf die schweizerische Stellungnahme zur Entführung des Schiitenführers Abdul Karim Obeid, die Beitrittserklärung der PLO zu den Genfer Konventionen sowie die Lieferung von... | de | |
| 22.8.1989 | 55144 | Political report | Peru (Politics) |
L'Ambassadeur Fonjallaz livre un bilan des ses années en poste au Pérou, se concentrant sur la situation politique durant les années 1980 et sur le terrorisme du Sentier lumineux et du MRTA. Sceptique... | fr | |
| 12.10.1989 | 56602 | Memo | Lebanon (General) |
Deux techniciens orthopédistes suisses du CICR ont été enlevés par des hommes armés le 6.10.1989 près du camp palestinien de Aïn el Heloue dans la région de Saïda au Liban du Sud. Le DFAE a constitué... | fr | |
| 18.10.1989 | 55253 | Minutes of the Federal Council | Lebanon (Politics) |
Le gouvernement suisse demande la libération des deux collaborateurs suisses du CICR qui ont été enlevés au Liban. Il lance également un appel urgent à toutes les parties du conflit libanais de... | ml | |
| 23.10.1989 | 66750 | Weekly telex | Iceland (General) |
Informations hebdomadaires 1) Offizieller Arbeitsbesuch der isländischen Präsidentin Vigdis Finnbogadottir in Bern, 17.10.1989, Zusammenfassung der Gespräche 2) Rencontre informelle... | ml | |
| 24.10.1989 | 56604 | Memo | Lebanon (General) |
Yasser Arafat n’est pas trop inquiet pour la sécurité des deux collaborateurs suisses du CICR qui ont été enlevés au Liban et fait quelques suppositions concernant les potentiels coupables. Selon lui,... | fr | |
| 6.11.1989 | 66759 | Weekly telex | Council of Europe |
Informations hebdomadaires 1) Visite de Mme Catherine Lalumière, Secrétaire général du Conseil de l'Europe (CdE) au Chef du département, le 3.11.1989 à Berne 2) Besuch des polnischen... | ml | |
| 20.11.1989 | 66775 | Weekly telex | Japan (General) |
Informations hebdomadaires 1) Le président de la Confédération au Japon (14.–19.11.1989) 2) Fin des travaux de la 25ème session de la Conférence générale de l'UNESCO 3)... | ml | |
| 8.12.1989 | 56605 | Memo | Lebanon (General) |
Selon des appréciations locales, c’est l’organisation Abou Nidal qui est responsable de l’enlèvement des deux collaborateurs suisses du CICR à Saïda et les mobiles sont d’ordre pécuniers. Vu la forte... | fr | |
| 2.2.1990 | 56606 | Memo | Lebanon (General) |
Un premier contact avec les ravisseurs des deux collaborateurs suisses du CICR à Saïda semble se nouer. Il est proposé qu’il se fasse par l’intermédiaire de l’ambassade de Suisse à Damas.... | fr |
