Informations about subject dodis.ch/D1062

Industrie pharmaceutique et chimique
Industria farmaceutica e chimica
5.6.1 Agriculture |
5.6.2 Tourism |
5.6.4 Food industry |
5.6.5 Textile industry |
5.6.6 Pharmaceutical and chemical industry |
5.6.7 Watch industry |
6. Migration |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 18.3.1975 | 40810 | Telegram | Pharmaceutical and chemical industry |
Ca. 1200 Journalisten haben sich nach dem Wahrheitsgehalt des Artikels im Corriere della Sera über den Fall Hoffmann-La Roche erkundigt. Das belgische Radio hat mitgeteilt, dass die Europäische... | de | |
| 20.3.1975 | 39493 | Memo | Pharmaceutical and chemical industry | ![]() | de![]() | |
| 17.4.1975 | 39628 | Memo | Pharmaceutical and chemical industry |
Réunion sur l'avis de droit de S. Arioli rendu pour l'affaire Adams. L'hypothèse de ce rapport selon laquelle la maison Roche aurait eu un comportement incompatible avec l'article 23 de l'Accord entre... | ml | |
| 4.9.1975-9.9.1975 | 38338 | Address / Talk | Pharmaceutical and chemical industry |
Überblick über die chemische Industrie und ihre aktuelle wirtschaftliche Lage. Ihre Handelskontakte mit dem Ausland beziehen sich nicht nur auf den Export, sondern sie ist auch auf den Import von... | de | |
| 13.11.1975 | 39631 | Letter | Pharmaceutical and chemical industry |
Zwischen den Vertretern von Hoffmann-La Roche und der britischen Regierung haben geheime Verhandlungen stattgefunden um zu einer einvernehmlichen Lösung im Rechtsstreit über die Preise von Librium und... | de | |
| 8.11.1976 | 50200 | Letter | Pharmaceutical and chemical industry |
Der Bundesrat gibt zu Ehren von Frau Veil, der französischen Gesundheitsministerin, ein Essen, bei welchem die Problematik der schweizerischen pharmazeutischen Industrie, die in Frankreich... | de | |
| 30.6.1977 | 50235 | Report | Pharmaceutical and chemical industry |
Les problèmes évoqués, des domaines de la fiscalité, des douanes et de l'investissement, présentent un degré de complexité et de gravité exceptionnelles. Si le groupe de travail a pu identifier les... | fr | |
| 17.2.1978 | 53066 | Memo | Pharmaceutical and chemical industry |
Zusammenfassung der zwischen der Handelsabteilung, dem eidgenössischen Gesundheitsamt, der Interkantonalen Kontrollstelle für Heilmittel und der Schweizerischen Gesellschaft für Chemische Industrie... | de | |
| 28.6.1978 | 50013 | Memo | Pharmaceutical and chemical industry | ![]() | fr![]() | |
| 21.5.1980 | 64075 | Minutes of the Federal Council | Pharmaceutical and chemical industry |
Es ist davon auszugehen, dass das Europäische Parlament die Schweiz bei nächster Gelegenheit als «Kartellparadies» unter Beschuss nehmen wird. Eine Wiederaufnahme des Verfahrens gegen den... | de |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 7.11.1979 | 60385 | Minutes of the Federal Council | United States of America (USA) (General) |
In der Schweiz bestehen bezüglich klinischer Versuche in Versuchslaboratorien keine der neuen amerikanischen Richtlinien. Deshalb soll ein Memorandum of Understanding mit der USA abgeschlossen... | de | |
| 9.11.1979 | 49907 | Letter | Norway (Economy) |
Sommaire des conversations économiques avec une délégation norvégienne à Berne les 18 et 19.10.1979. Il y est notamment question des relations commerciales bilatérales et de la coopération économique... | ml | |
| 3.12.1979 | 63258 | Weekly telex | Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE) |
- Conférence FAO : 20ème conférence, questions budgétaires, emplacement du bureau régional Proche-Orient, élection du conseil - CH–Spanien : Pharmazeutische Industrie, CH-Delegation, Gespräche... | ml | |
| 29.4.1980 | 59025 | Minutes of the Federal Council | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Die OECD intensivierte ihre Bemühungen in der internationalen Harmonisierung der chemischen Substanzen. Daraus sind OECD Testrichtlinien sowie Prinzipien für gute Laborarbeit entstanden. Der Bundesrat... | de | |
| 3.4.1981 | 67604 | Report | Peru (Economy) |
Beim Arbeitsbesuch von Premier-Minister Ulloa in Bern werden diverse Themenen der bilateralen Wirtschafts- und Finanzbeziehungen besprochen, dabei stellt v.a. die lateinamerikanische Calvo-Doktrin für... | de | |
| 27.11.1981 | 70499 | Letter | China (Economy) |
Die Schweiz wird im Rahmen der fünften Tagung der Gemischten Kommission Schweiz-China über die Umstrukturierung der chinesischen Importpolitik informiert. Nebst dem aktuellen Stand und den Aussichten... | ml | |
| 20.4.1982 | 59729 | Telex | France (Economy) |
Hauptgesprächspunkt war das Pharmaproblem. Dabei wurde die Wichtigkeit des Pharmaabkommens unterstrichen und in diesem Zusammenhang der Schweizer Wunsch nach einer internen Koordination... | de | |
| 19.4.1983 | 59974 | Memo | France (Politics) |
Lors des entretiens de haut niveau entre la France et la Suisse, les nombreux problèmes bilatéraux sont traités l'un après l'autre et souvent avec succès. Les deux pays souhaitent renforcer la... | fr | |
| 25.4.1983 | 64016 | Weekly telex | Sweden (General) |
Teil I/Partie I - Entretien du Secrétaire d’État Probst avec son homologue suédois Schori à Berne le 22.4.1983 - Dioxine – Sprachregelung; Hoffmann-La Roche Teil II/Partie II | ml | |
| 10.5.1983 | 68611 | Memo | United States of America (USA) (Economy) |
Die einfachste Lösung zur Sicherstellung, dass die schweizerische chemische Industrie auch im Falle eines Konflikts in Europa zur Erfüllung ihrer Lieferpflicht für Sanitärmaterial gegenüber den USA... | de |


