Informations about subject dodis.ch/D101

Roumanie (Politique)
Romania (Politica)
2.088 Romania (General) |
2.088.1 Romania (Politics) |
2.088.2 Romania (Economy) |
2.088.3 Romania (Others) |
6. Migration |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 9.8.1948 | 6761 | Letter | Romania (Politics) |
La position de la Division des affaires politiques interpelle le Ministre de Suisse à Bucarest, P. de Salis. Selon lui, la réticence des Roumains vis-à-vis de négociations économiques à Berne est... | fr | |
| 14.10.1948 | 5400 | Memo | Romania (Politics) | ![]() | fr![]() | |
| 20.10.1948 | 6801 | Memo | Romania (Politics) |
La Suisse doit adopter une attitude ferme dans l'affaire Vitianu. | fr | |
| 3.2.1949 | 5687 | Letter | Romania (Politics) |
EPD an schweiz. Gesandten in Bukarest betr. Schweizerkolonie in Rumänien und Repressionen ihr gegenüber | de | |
| 25.2.1949 | 5682 | Memo | Romania (Politics) |
Vorgeschichte und Lauf des Notenwechsels zwischen dem EPD und der rum. Gesandtschaft in Bern betr. Fall Vitianu | de | |
| 24.5.1949 | 49150 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Romania (Politics) |
Es wird beschlossen, mit dem Bundesgericht über eine Verschiebung des Verfahrens gegen den rumänischen Staatsbürger S. Vitianu zu verhandeln, um die Freilassung festgehaltener Schweizer zu erreichen.... | de | |
| 15.6.1949 | 7261 | Memo | Romania (Politics) |
Einsetzung der ständigen Schlichtungskommission zwischen der Schweiz und Rumänien | fr | |
| 2.7.1949 | 5683 | Letter | Romania (Politics) |
Von Salis an Petitpierre betr. rumänischen Reaktionen auf den Prozess Vitianu in Winterthur | de | |
| 9.8.1949 | 7240 | Minutes | Romania (Politics) | ![]() | de![]() | |
| 24.10.1949 | 7241 | Letter | Romania (Politics) |
Der rumänischer Gefangene befindet sich weiterhin in Schweizer Haft. Die Schweiz und Rumänien werfen sich gegenseitig willkürliches Verhalten und fehlender guter Wille vor. | de |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 27.7.1920 | 69831 | Minutes of the Federal Council | Military policy |
Die seit Mai 1919 eingerichteten militärischen Eskorten von Warentransporten in die Oststaaten führen zu zahlreichen Problemen. Im Interesse der Schweiz wäre es deshalb ratsam, die Eskorten ins... | de | |
| 16.4.1947 | 1756 | Memo | Nationalization of Swiss assets |
Notiz über die durch Verstaatlichungsmassnahmen betroffenen bzw. bedrohten schweizerischen Interessen in den Balkanstaaten. | de | |
| 1.7.1947 | 4940 | Letter | Humanitarian aid | ![]() | fr![]() | |
| 7.11.1947 | 1624 | Minutes of the Federal Council | Conference on Trade and Employment in Havana and GATT follow-up meetings (1947–1961) |
Der Bundesrat stimmt dem EPD zu, dass die Welt-Charta für Handel und Beschäftigung insbesondere betreffend der Handelspolitik der einzelnen Mitglieder (Meistbegünstigung, Zollsenkung, Wegfall von... | de | |
| 18.11.1947 | 1897 | Memo | Visa and Entry Issues |
On s’est efforcé d’abroger les restrictions au trafic des étrangers de l’ouest mais pour les citoyens des pays de l’Est une prudence particulière est nécessaire. Il faut éviter l’entrée des citoyens... | fr | |
| 11.12.1947 | 4100 | Letter | Relations with the ICRC | ![]() | fr![]() | |
| 27.2.1948 | 49079 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Gegenstand der Sitzung ist die Absicht der USA, ausländische Guthaben auf Schweizer Banken für den Marshallplan zu verwenden. Mit Blick auf das Washingtoner Abkommen sollte die Schweiz keinesfalls... | de | |
| 7.5.1948 | 4242 | Letter | Non Governmental Organisations |
Bundesrat Petitpierre zeigt sich über Debatten mit den Vertretern der osteuropäischen Länder an der Tagung der Interparlamentarischen Union in Nizza erfreut und schlägt vor, dass die schweizerische... | fr | |
| 3.11.1948 | 5422 | Letter | Yugoslavia (Politics) | ![]() Die an den... | fr![]() | |
| 16.12.1948 | 5424 | Letter | Yugoslavia (Politics) |
Suite à une protestation de la Légation de Yougoslavie à Berne, Rudolf Bindschedler prie le procureur de la Confédération d'agir avec discrétion et surtout exactitude en ce qui concerne la... | fr |


