Informations sur le thème dodis.ch/D2049

Research and Development with Europe
Ricerca e sviluppo con l'Europa
6. Migrations |
9.3 Science |
9.3.1 Recherche et développement avec l'Europe |
9.3.2 Recherche nucléaire |
9.3.3 Espace |
9.3.4 Archives et archivage |
9.3.5 Éducation et formation |
Links powered by Metagrid ‒ l’initiative de mise en réseau de l’ASSH
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 11.5.1977 | 52086 | Message du Conseil fédéral | Recherche et développement avec l'Europe |
Die Ermächtigung, die die eidgenössischen Räten dem Bundesrat erteilt haben, im Rahmen der Europäischen Zusammenarbeit auf dem Gebiet der wissenschaftlichen und technischen Forschung (COST)... | ml | |
| 9.1977 | 50084 | Rapport | Recherche et développement avec l'Europe |
Überblick über die europäische Zusammenarbeit auf dem Gebiet der wissenschaftlichen und technischen Forschung (COST), deren Werdegang, Ziele, Aufbau und Funktionsweise, die Mittel und Probleme der... | de | |
| 6.2.1980 | 64924 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Recherche et développement avec l'Europe |
Die COST-Aktion sieht die Erforschung von Schadstoffen in der Atmosphäre und im Wasser sowie von Auswirkungen in der Lebensmittelindustrie vor, wobei mehrere schweizerische Institute beteiligt wären.... | de | |
| 15.12.1980 | 65639 | Message du Conseil fédéral | Recherche et développement avec l'Europe |
Le message traite de la question de l'adhésion de la Suisse à l'ESO, l'Observatoire de Genève ayant trouvé un arrangement avec ce dernier, il ne peut être prolongé après 1981 car il est impossible de... | ml | |
| 2.4.1981 | 73572 | Procès-verbal des délibérations du Conseil fédéral | Recherche et développement avec l'Europe |
Le Conseil fédéral discute de la nécessité de renforcer les mesures de sécurité après l'attentat contre le président Reagan et se penche sur le projet EUROTRA en rapport avec l'égalité linguistique.... | fr | |
| 7.4.1981 | 61385 | Notice | Recherche et développement avec l'Europe |
Die Schweiz arbeitet in multilateralen Forschungsorganisationen mit und investiert bspw. in das CERN in Genf oder in die ESA. Diese beiden Organisationen symbolisieren das selbstbewusste Streben in... | de | |
| 22.8.1984 | 69720 | Notice | Recherche et développement avec l'Europe |
Überblick über die Zuständigkeiten bei der Bundesverwaltug für COST-Aktionen, die finanziellen Implikationen, die Initiierung und Implementierung von COST-Aktionen, die derzeitigen Schwerpunkte der... | de | |
| 6.11.1984 | 69719 | Notice | Recherche et développement avec l'Europe |
Les milieux suisses concernés par les actions COST estiment que cette coopération scientifique est globalement bénéfique. Afin d'assurer le succès de la coopération future, un bilan des dix années... | fr | |
| 3.7.1985 | 57880 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Recherche et développement avec l'Europe |
La Suisse confirme sa participation à Eureka, projet civil qui vise à soutenir la coopération internationale en terme de recherche et de développement de marché, en défendant cependant un programme à... | fr | |
| 28.5.1986 | 70364 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Recherche et développement avec l'Europe |
Der Gemischte Ausschuss Forschung Schweiz-EG fördert die wissenschaftlich-technische Zusammenarbeit zwischen der Schweiz und der EG. Ziele sind die Intensivierung der Kooperation, der Zugang zu... | de |
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 30.1.1991 | 73945 | Notice | République fédérale d'Allemagne (Général) |
Die Bundesrepublik Deutschland will ihre bestehenden Verpflichtungen in der internationalen Forschungszusammenarbeit trotz finanzieller Belastungen nach der Wiedervereinigung einhalten, neue Projekte... | de | |
| 24.4.1991 | 58515 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Éducation et formation |
Die Schweiz ratifiziert eine Reihe von Konventionen über die Gleichwertigkeit akademischer Grade, Hochschulzeugnisse und Studienzeiten sowie über die Fortzahlung von Stipendien an Studierende im... | de | |
| 8.5.1991 | 57706 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Agence spatiale européenne |
Das erfolgreiche Projekt der europäischen Trägerrakete ARIANE, welcher heute auch der kommerzielle Erfolg beschieden ist, muss angesichts der internationalen Konkurrenz in die Produktionsphase... | ml | |
| 8.5.1991 | 57708 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Mobilité internationale |
Die Schweiz beteiligt sich am EG-Aktionsprogramm zur Förderung der Mobilität von Hochschulstudenten (ERASMUS). Das am 14.2.1991 in Brüssel paraphierte Kooperationsabkommen wird genehmigt. Der... | ml | |
| 8.5.1991 | 57707 | Message du Conseil fédéral | Agence spatiale européenne |
Die Schweiz hat das Prinzip einer autonomen und international konkurrenzfähigen europäischen Satellitenstartkapazität immer konsequent unterstützt und die Entwicklung aller ARIANE-Versionen... | ml | |
| 10.6.1991 | 57425 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Euratom |
Die unterbreiteten und genehmigten Beschlussentwürfe sind Ergänzungen der rechtlichen Grundlage der umfassenden Zusammenarbeit mit der EG im Bereich der Fusionsforschung, in welche die Schweiz... | ml | |
| 26.6.1991 | 57574 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Mobilité internationale |
Das Abkommen über die Zusammenarbeit der Schweiz mit dem Europäischen Hochschulinstitut (IUE) in Florenz wird genehmigt. Das Abkommen ist aus bildungs-, kultur- und integrationspolitischen Gründen... | ml | |
| 13.11.1991 | 57615 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Agence spatiale européenne |
Le Conseil fédéral prend acte du Rapport sur les perspectives de la participation suisse à la coopération spatiale européenne et il en adopte les recommandations en tant que lignes directrices de la... | ml | |
| 18.11.1991 | 58678 | Discours | Agence spatiale européenne |
Les profondes mutations en Europe de l'Est nécessitent son intégration au ESA. La Suisse encourage en priorité l'adoption à l'Agence d'un texte clair dans la définition et la mise en œuvre de la... | fr | |
| 13.5.1992 | 60959 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Science |
Der Bundesrat verabschiedet den Vorschlag für die 10. Eureka-Ministerkonferenz und ernennt die Delegation, die die Schweiz vertreten wird. Zudem wurde die grundlegende Haltung der Schweiz für das... | ml |