Informations sur le thème dodis.ch/D2049

Research and Development with Europe
Ricerca e sviluppo con l'Europa
6. Migrations |
9.3 Science |
9.3.1 Recherche et développement avec l'Europe |
9.3.2 Recherche nucléaire |
9.3.3 Espace |
9.3.4 Archives et archivage |
9.3.5 Éducation et formation |
Links powered by Metagrid ‒ l’initiative de mise en réseau de l’ASSH
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 16.9.1968 | 39928 | Notice | Recherche et développement avec l'Europe |
Prise de position du Département de l'intérieur sur le souhait de la CIESM de voir la Suisse envoyer un observateur officiel au XXIème Congrès à Monaco afin de convaincre la Suisse d'adhérer à la... | fr | |
| 16.10.1969 | 39924 | Lettre | Recherche et développement avec l'Europe |
Intérêt de certaines personnes à ce que la Suisse accueille un nouveau laboratoire à proximité du CERN. Nécessité pour la Suisse de bien préparer sa candidature et d'informer le Conseil de la science... | fr | |
| 12.11.1969 | 33038 | Lettre | Recherche et développement avec l'Europe | ![]() | fr![]() | |
| 23.3.1970 | 39925 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Recherche et développement avec l'Europe |
Question des pays ratifiant l'Accord (surtout le Royaume-Uni) permettant la pérennité du projet. Désignation de la délégation suisse. Question de l'emplacement du laboratoire à proximité du CERN dont... | fr | |
| 7.8.1970 | 39929 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Recherche et développement avec l'Europe |
Exposé des raisons de l'adhésion de la Suisse à la CIESM. Rôle historique de la Suisse dans la recherche marine, intérêts pour l'économie suisse (machines, marine marchande) ou encore potentiel... | fr | |
| 9.6.1971 | 36897 | Notice | Recherche et développement avec l'Europe |
Nach der Demission von Dr. F. Walthard ist es dringend, einen neuen verantwortlichen Chefbeamten für die Leitung der Arbeiten auf dem Gebiet der technologischen Zusammenarbeit mit der EWG (COST) zu... | de | |
| 19.8.1971 | 39932 | Notice | Recherche et développement avec l'Europe |
Étonnement du Département politique fédéral de ne pas avoir été consulté par la Division de la science et de la recherche lors de l'élaboration de son rapport alors que le DPF joue un rôle non... | ml | |
| 17.11.1971 | 36896 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Recherche et développement avec l'Europe |
Im Vorfeld der Ministerkonferenz für die Europäische Zusammenarbeit auf dem Gebiet der wissenschaftlichen und technischen Forschung (COST) teilzunehmen werden bereits Entscheide getroffen, in welchem... | de | |
| 10.1.1972 | 34440 | Message du Conseil fédéral | Recherche et développement avec l'Europe |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Mitwirkung der Schweiz an der europäischen Zusammenarbeit auf dem Gebiet der wissenschaftlichen und technischen Forschung (COST) (Vom... | ml | |
| 11.4.1972 | 36234 | Lettre | Recherche et développement avec l'Europe |
La Suisse continuera ses efforts contre la pollution du Rhin et est d'avis que la résolution du Parlement européen devrait être étudiée par la Commission internationale pour la protection du Rhin... | fr |
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 30.1.1991 | 73945 | Notice | République fédérale d'Allemagne (Général) |
Die Bundesrepublik Deutschland will ihre bestehenden Verpflichtungen in der internationalen Forschungszusammenarbeit trotz finanzieller Belastungen nach der Wiedervereinigung einhalten, neue Projekte... | de | |
| 24.4.1991 | 58515 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Éducation et formation |
Die Schweiz ratifiziert eine Reihe von Konventionen über die Gleichwertigkeit akademischer Grade, Hochschulzeugnisse und Studienzeiten sowie über die Fortzahlung von Stipendien an Studierende im... | de | |
| 8.5.1991 | 57706 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Agence spatiale européenne |
Das erfolgreiche Projekt der europäischen Trägerrakete ARIANE, welcher heute auch der kommerzielle Erfolg beschieden ist, muss angesichts der internationalen Konkurrenz in die Produktionsphase... | ml | |
| 8.5.1991 | 57708 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Mobilité internationale |
Die Schweiz beteiligt sich am EG-Aktionsprogramm zur Förderung der Mobilität von Hochschulstudenten (ERASMUS). Das am 14.2.1991 in Brüssel paraphierte Kooperationsabkommen wird genehmigt. Der... | ml | |
| 8.5.1991 | 57707 | Message du Conseil fédéral | Agence spatiale européenne |
Die Schweiz hat das Prinzip einer autonomen und international konkurrenzfähigen europäischen Satellitenstartkapazität immer konsequent unterstützt und die Entwicklung aller ARIANE-Versionen... | ml | |
| 10.6.1991 | 57425 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Euratom |
Die unterbreiteten und genehmigten Beschlussentwürfe sind Ergänzungen der rechtlichen Grundlage der umfassenden Zusammenarbeit mit der EG im Bereich der Fusionsforschung, in welche die Schweiz... | ml | |
| 26.6.1991 | 57574 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Mobilité internationale |
Das Abkommen über die Zusammenarbeit der Schweiz mit dem Europäischen Hochschulinstitut (IUE) in Florenz wird genehmigt. Das Abkommen ist aus bildungs-, kultur- und integrationspolitischen Gründen... | ml | |
| 13.11.1991 | 57615 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Agence spatiale européenne |
Le Conseil fédéral prend acte du Rapport sur les perspectives de la participation suisse à la coopération spatiale européenne et il en adopte les recommandations en tant que lignes directrices de la... | ml | |
| 18.11.1991 | 58678 | Discours | Agence spatiale européenne |
Les profondes mutations en Europe de l'Est nécessitent son intégration au ESA. La Suisse encourage en priorité l'adoption à l'Agence d'un texte clair dans la définition et la mise en œuvre de la... | fr | |
| 13.5.1992 | 60959 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Science |
Der Bundesrat verabschiedet den Vorschlag für die 10. Eureka-Ministerkonferenz und ernennt die Delegation, die die Schweiz vertreten wird. Zudem wurde die grundlegende Haltung der Schweiz für das... | ml |

