Language: French
9.5.1927 (Monday)
Protokoll der Sitzung des Bundesrates vom 9.Mai 1927
Secret minutes of the Federal Council (PVCF-S)
Der Bundesrat nimmt von der Note Kenntnis, in der die französische Regierung ihre Bereitschaft ausdrückt, die Ratifikationsurkunden über die Zonenfrage und die Savoyerfrage gleichzeitig auszutauschen.

Thematische Zuordung Serie 1848–1945:
III. BILATERALE BEZIEHUNGEN
8. Frankreich
8.3. Zonenfrage und Schiedsvertrag

Darin: Die Schweizerische Gesandtschaft meldet der französischen Regierung die Zustimmung der Schweiz zum gleichzeitigen Austausch der Ratifikationsurkunden über die Zonenfrage und die Savoyerfrage. Annex vom 12.5.1927
How to cite: Copy

Printed in

Walter Hofer, Beatrix Mesmer (ed.)

Diplomatic Documents of Switzerland, vol. 9, doc. 306

volume link

Bern 1980

more… |
How to cite: Copy
Cover of DDS, 9

Repository

dodis.ch/45323
Protokoll der Sitzung des Bundesrates vom 9. Mai. 19271

Question des zones

Le Chef du Département politique fait part que, dans la question des zones (v. procès-verbal du 28 mars 1927 et d’autres séances précédentes) notre ministre à Paris lui a transmis, par lettre du 23 avril, une note du Ministère français des Affaires étrangères, dont voici le contenu2:

«Le Ministère des Affaires Etrangères, se référant à l’entretien du Ministre de Suisse à Paris avec le Directeur des Affaires Politiques et Commerciales du Département, serait très obligé à la Légation de Suisse de lui faire savoir si le Gouvernement fédéral est disposé à ce que les instruments de ratification relatifs d’une part, à la Convention des zones franches, d’autre part à la zone neutralisée de la Savoie soient échangés simultanément, le moment venu, par les Gouvernements suisse et français.»3

Après discussion il est décidé, sur la proposition du Chef du Département politique, de faire remettre par notre légation à Paris, au Ministère des Affaires étrangères, une note4 contenant l’adhésion du Conseil fédéral à la proposition du Gouvernement français.

1
E 1005 2/3. Abwesend: Scheurer und Häberlin.
2
Zum Zustandekommen dieser Note gibt ein Schreiben Dunants vom 20.4.1927 an Motta Auskunft: Ainsi que vous m’aviez donné l’ordre, lorsque j’ai eu l’honneur de vous voir récemment à Berne, je me suis préoccupé dès mon retour à Paris, de provoquer, de la part du Gouvernement français, une demande de simultanéité d’échange des instruments de ratification aussi bien dans la question des zones franches que dans celle de la neutralité de la Savoie. [...] (E 2, Archiv-Nr. 1681). Eine Vereinbarung über diesen gleichzeitigen Austausch sollte laut Dunant der französischen Regierung ermöglichen, erneut Druck auf die zögernde Senatskommission auszuüben. – Motta war übrigens der Meinung, dass avec un peu plus de zèle de la part du Gouvernement français l’affaire serait réglée depuis longtemps, wie er in einer Randbemerkung zu einem Telegramm der schweizerischen Gesandtschaft in Paris an das Politische Departement vom 4.4.1927 festhielt (E 2, Archiv-Nr. 1681).
3
Original in: E 2200 Paris 1/2007.
4
Als Annex abgedruckt.