Informazioni sulla persona dodis.ch/P50583
Funzioni (11 informazioni trovate)
Data | Funzione | Organizzazione | Osservazioni |
1973–1983 | Aggiunto | Ambasciata svizzera a Washington | Chargé des questions économiques |
1975–1983 | Aggiunto | DFEP/UFEE/OCDE | |
1983–1984 | Aggiunto scientifico | DFEP/UFEE/Servizi per i singoli paesi | Australien, Neuseeland, Südafrika, USA. Büro: 29. |
1983–1984 | Aggiunto scientifico | DFEP/UFEE/Commercio mondiale, paesi industriali extraeuropei | Australien, Neuseeland, Südafrika |
1984–1985 | Capo di sezione | DFEP/UFEE/Servizi per i singoli paesi | Nordamerikanische Länder und Südafrika. |
1985–1987 | Capo di sezione | DFEP/UFEE/America (Paesi industriali) | |
1987-1991 | Capo divisione | DFEP/UFEE/Sviluppo, paesi in sviluppo | |
1991-1997 | Presidente | DFEP/Commissione per la garanzia dei rischi delle esportazioni | |
1991–1997 | Vicedirettore | DFEP/UFEE/GRE, promozione delle esportazioni, OCSE | |
...1993... | Vicedirettore | DFEP/UFEE/Promozione delle esportazioni |
Documenti redatti (32 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
2.7.1984 | 61918 | Appunto | Sudafrica (Economia) |
Die Schweiz erwägt keine Aufhebung der gegenüber Südafrika befolgten Begrenzung bewilligungspflichtiger Kapitalexporte, sie sollen auf dem Niveau des herkömmlichen Kapitalflusses («courant normal»)... | de | |
23.11.1984 | 59122 | Telex | Organizzazione per la cooperazione e lo sviluppo economico (OECE–OCSE) |
Die Anfrage des amerikanischen Handelministeriums kommt dem wirtschaftlichen Nachrichtendienst sehr nahe. Das BAWI will herausfinden, welche Schweizer Firmen angeschrieben wurden. Weitere Schritte... | de | |
23.1.1987 | 55859 | Rapporto | Canada (Economia) |
Abgesehen von seit längerem bekannten Problemen wie Bankbeziehungen und Zwangslizenzen für die Pharma-Industrie, weisen die bilateralen Beziehungen mit Kanada kaum Reibungsflächen auf. | de | |
13.7.1987 | 54412 | Appunto | Garanzia dei rischi delle esportazioni (GRE) |
Zentrale Diskussionspunkte am Wirtschaftstag der Botschafterkonferenz sind die Zahlungsbilanzhilfe, die Mischkredit-Länderauswahl sowie die Neuerungen in den Vergabebedingungen unter dem dritten... | de | |
13.5.1988 | 59738 | Appunto | Cooperazione e sviluppo |
1988 fand die alle zwei Jahre stattfindende Überprüfung der schweizerischen Entwicklungspolitik durch das DAC statt. Die Schweiz erntete dabei Kritik für das ungenügende Volumen der Hilfe und Lob für... | ml | |
19.3.1990 | 56538 | Telegramma | Aiuto finanziario |
Die jährlichen Konsultationen mit der Weltbank über die schweizerischen Kofinanzierungsprogramme sind in diesem Frühjahr besonders wichtig. Es ist der Beginn des ersten Spezialprogrammes für Afrika. | de | |
23.5.1990 | 56437 | Appunto | Banche regionali di sviluppo |
Aus verschiedenen Gründen strebt die Schweiz als realistische Lösung ein Nullsummenwachstum für FAD-VI an. Im Hinblick auf das Beitrittsgesuch zu den Bretton-Woods-Instituten soll bei den... | de | |
26.6.1990 | 56461 | Rapporto | Ruanda (Economia) |
Die Schweizer Handelsförderung in Ruanda sollte stärker eine Diversifizierung und Industrialisierung des Exportsektors unterstützen. In Bezug auf die Pilotprodukte ("grüne Bohnen", "vetiver",... | de | |
20.3.1991 | 58332 | Appunto | Cooperazione e sviluppo |
Übersicht über die Ergebnisse von 1990 und die wichtigsten Aufgaben, welche der Entwicklungsdienst des BAWI 1991 zu bewältigen hat. Dies betrifft verschiedene Bereiche der wirtschafts- und... | de | |
17.4.1991 | 58867 | Appunto | Esportazioni |
À des fins d'efficacité et de cohésion, ainsi que de répartition entre Suisse romande et Suisse allemande, des modifications de l'organigramme de l'OSEC sont proposées. Également:... | fr |
Documenti firmati (19 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
31.3.1978 | 51149 | Lettera | Regno Unito (Economia) |
Die Gebrüder Sulzer AG hat Schwierigkeiten aufgrund der Tätigkeit des britischen Offshore Supplies Office bei der Vergabe von Aufträge durch die Offshore-Industrie in der Nordsee im Bereich der... | de | |
4.3.1988 | 54986 | Lettera | Ciad (Economia) |
L’OFAEE a calculé un déficit de 676’282 CHF pour les l’exportations de Cotontchad vers la Suisse en 1986. La Suisse cherche désormais à compenser ces déficits pour réduire, voire éliminer à longue... | fr | |
13.5.1988 | 59738 | Appunto | Cooperazione e sviluppo |
1988 fand die alle zwei Jahre stattfindende Überprüfung der schweizerischen Entwicklungspolitik durch das DAC statt. Die Schweiz erntete dabei Kritik für das ungenügende Volumen der Hilfe und Lob für... | ml | |
26.10.1989 | 56510 | Appunto | Misure di riduzione dei debiti |
Die Verschuldungskrise ist für die schweizerische Aussenwirtschaft, die Aussenwirtschaftspolitik und die Entwicklungszusammenarbeit eine echte und grosse Herausforderung. Die Aufgabe geht jedoch weit... | de | |
16.2.1990 | 57148 | Appunto | Etiopia (Economia) |
Für die bewilligten Kompensationszahlungen an Äthiopien drängt sich die Modalität eines Transit- oder „Zebra-Kontos“ für die vorübergehende Deponierung der vorgesehenen rund 5 Mio. CHF auf. Die... | de | |
19.3.1990 | 56538 | Telegramma | Aiuto finanziario |
Die jährlichen Konsultationen mit der Weltbank über die schweizerischen Kofinanzierungsprogramme sind in diesem Frühjahr besonders wichtig. Es ist der Beginn des ersten Spezialprogrammes für Afrika. | de | |
26.4.1990 | 56486 | Proposta di progetto | Misure di politica economica e commerciale [dal 1990] |
Depuis 1982, l'OFAEE soutient «Technology for the people» dans six pays d'Asie. TFTP permet à de petites entreprises d'accroître leur compétitivité et d'établir une économie privée dans des pays en... | fr | |
24.7.1990 | 57180 | Telex | Tailandia (Economia) |
La question de la négociation d’un éventuel troisième crédit mixte pour la Thaïlande ne doit pas figurer sur les liste des thèmes à traiter lors des entretiens bilatéraux imminents. | fr | |
10.8.1990 | 56645 | Proposta di progetto | Promozione degli scambi commerciali [dal 1990] |
Au regard de la politique commerciale de la Suisse, l’expérience a prouvé que le financement des programmes de rationalisation des importations par la Suisse contribue à orienter la mise en œuvre de... | fr | |
24.8.1990 | 56644 | Proposta di progetto | Honduras (Economia) |
Die Stimulierung der exportorientierten Unternehmungen in Honduras bedarf weiterhin Diversifizierungs- und Korrekturmassnahmen im ökonomischen Bereich. In diesem Sinne ist die abschliessende... | de |
Documenti ricevuti (21 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
15.6.1988 | 59737 | Appunto | Arabia Saudita (Economia) |
Saudi-Arabiens Bedeutung für die Schweizer Wirtschaft ist gross. Das Land ist nach den USA und Japan der drittwichtigste aussereuropäische Kunde. Im Rahmen der OECD sieht die Schweiz es als... | ml | |
1.1990 | 56509 | Appunto | Aiuto finanziario |
Es ist wichtig, dass in den Konzentrationsländern der schweizerischen Entwicklungszusammenarbeit die Wirtschaftspolitik mitverfolgt wird und negative wie positive Rückwirkungen auf die von der Schweiz... | de | |
26.2.1990 | 56484 | Appunto | Malesia (Economia) |
Gemessen an den Bedürfnissen anderer asiatischer Länder, ist die Vergabe eines Mischkredites an Malaysia nicht vordringlich. Dennoch sprechen mehrere Gründe dafür, den Einsatz dieses Instruments in... | de | |
21.3.1990 | 56493 | Rapporto | Questioni ambientali |
À l'exception des USA, du Japon et de la Grande-Bretagne, toutes les délégations reconnaissent la nécessité d'une facilité multilatérale qui serait au centre du système et qui coordonnerait les... | fr | |
5.6.1990 | 56508 | Appunto | Misure di riduzione dei debiti |
Bevor sich die Schweiz auf "kreative" Entwicklungsfinananzierungsoperationen einlässt, muss dies zwischen DEH und BAWI gründlich diskutiert werden. Abgesehen von den debt-for-nature swaps sind keine... | de | |
1.8.1990 | 56681 | Appunto | Istituzioni di Bretton Woods |
Transmission d'une "advanced copies" des notes d'entretien de J.-P. Delamuraz avec MM. Camdessus (FMI), Conable (Banque mondiale) et Iglesias (Banque interaméricaine de développement) . | ml | |
23.8.1990 | 56524 | Rapporto | Crediti misti |
Die Resultate der Mischkreditmission nach Lateinamerika können als zufriedenstellend betrachtet werden. Sie verfolgte die Ziele, die Verhandlungen mit Kolumbien und Ecuador zu konkretisieren, die... | de | |
18.9.1990 | 56460 | Appunto | Ghana (Economia) |
Après une mise au point sur la situation, il est proposé d’octroyer au Ghana une aide à la balance des paiements sous forme de cofinancement au FINSAC II. | fr | |
4.4.1991 | 58322 | Appunto | Misure di riduzione dei debiti |
Besprechung über die Mitwirkung der Hilfswerke an der Abwicklung der Entschuldungsmassnahmen, welche nicht als kreative Finanzierungsinstrumente, sondern unter dem gesamtwirtschaftlichen Aspekt... | de | |
25.4.1991 | 58323 | Appunto | Misure di politica economica e commerciale [dal 1990] |
Besprechung zwischen BAWI und DEH über laufende Mischkredite und Einsatzgebiete für neue Aktionen, den Stand der Zahlungsbilanzhilfen, die IDA-9-Kofinanziferungen, die Abwicklung von... | de |
Menzionata nei documenti (66 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
30.4.1990 | 56482 | Resoconto | Promozione degli scambi commerciali [dal 1990] |
Zu den Projektabsichten des BAWI äusserten die Vertreter der Handelshäuser einige Bedenken: In Indien habe man schlechte Erfahrungen mit Handelspartnern gemacht und auf den Philippinen lassen die... | de | |
7.5.1990 | 56613 | Verbale | Parlamento |
1. Orientierung über den Stand der Explorationsgespräche Schweiz-IWF/Weltbank 2. Entwicklungszusammenarbeit. Wirtschaftspolitische Massnahmen 3. Orientierung über den Stand der... | ml | |
19.6.1990 | 56635 | Appunto | Promozione degli scambi commerciali [dal 1990] |
Die Beurteilung der Commodity Bonds als neues entwicklungspolitisches Instrument einer markterechten Rohstoffpolitik wird durch die relative Neuheit dieser Anwendungsart und seiner relativen... | de | |
26.6.1990 | 56461 | Rapporto | Ruanda (Economia) |
Die Schweizer Handelsförderung in Ruanda sollte stärker eine Diversifizierung und Industrialisierung des Exportsektors unterstützen. In Bezug auf die Pilotprodukte ("grüne Bohnen", "vetiver",... | de | |
30.6.1990 | 56555 | Tabella | Aiuto alla bilancia dei pagamenti [dal 1990] |
Übersicht über den Stand der Planung und Benützung von Mischkrediten und Zahlungsbilanzhilfen per 30.6.1990. | de | |
10.8.1990 | 56645 | Proposta di progetto | Promozione degli scambi commerciali [dal 1990] |
Au regard de la politique commerciale de la Suisse, l’expérience a prouvé que le financement des programmes de rationalisation des importations par la Suisse contribue à orienter la mise en œuvre de... | fr | |
23.8.1990 | 56524 | Rapporto | Crediti misti |
Die Resultate der Mischkreditmission nach Lateinamerika können als zufriedenstellend betrachtet werden. Sie verfolgte die Ziele, die Verhandlungen mit Kolumbien und Ecuador zu konkretisieren, die... | de | |
24.8.1990 | 56644 | Proposta di progetto | Honduras (Economia) |
Die Stimulierung der exportorientierten Unternehmungen in Honduras bedarf weiterhin Diversifizierungs- und Korrekturmassnahmen im ökonomischen Bereich. In diesem Sinne ist die abschliessende... | de | |
10.12.1990 | 55175 | Telex settimanale | GATT |
Informations hebdomadaires rapides Index: 1) Irak/Koweit: situation au 10.12.1990 2) Cycle de l'Uruguay: Conférence ministérielle du 3.12.1990-7.12.1990 à Bruxelles 3) Arbeitsbesuch des... | ml | |
16.1.1991 | 56059 | Verbale del Consiglio federale | Zimbabwe (Economia) |
L'accord entre la Confédération suisse et le Zimbabwe sur un quatrième financement mixte de 50 millions de francs suisses est approuvé. Le Zimbabwe a besoin d'un financement extérieur pour mettre en... | fr |
Documenti ricevuti una copia (19 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
22.8.1973 | 40692 | Appunto | Crisi petrolifera (1973–1974) |
Übersicht über die gegenwärtige Situation im Bereich der weltweiten Rohölförderung, die Entwicklung des Rohölverbrauchs, die Versorgungsperspektiven für die Schweiz und die zukünftige schweizerische... | de | |
1.10.1973 | 40693 | Appunto | Crisi petrolifera (1973–1974) |
Aussprache über von der Schweiz zu treffende Massnahmen, falls europäische Lieferanten von Rohöl und Fertigprodukten, insbesondere Frankreich, die Ausfuhr zugunsten ihrer eigenen Versorgung... | de | |
23.10.1973 | 39721 | Appunto | Questioni monetarie / Banca nazionale |
Die am Nahostkrieg beteiligten Staaten haben wiederholt verlauten lassen, dass sie, um den Dollar unter Druck zu setzen, ihre erheblichen Dollarbestände umdisponieren. Die Menge dürfte ausreichend... | de | |
1.11.1973 | 40694 | Appunto | Crisi petrolifera (1973–1974) |
Übersicht über die im Sinne vorsorglicher Massnahmen zur Sicherung der Versorgung der Schweiz mit Rohöl und Fertigprodukten unternommenen Schritte auf der Ebene der internen Koordination, bei der... | de | |
15.1.1974 | 39913 | Telegramma | Organizzazione per la cooperazione e lo sviluppo economico (OECE–OCSE) |
Die Schweiz ist bereit ihr Möglichstes zu tun, damit die Bemühungen erfolgreich sind, auf dem Gebiet der internationalen Investitionen bzw. multinationalen Gesellschaften zu einer vermehrten... | de | |
31.1.1974 | 38976 | Appunto | Petrolio e gas naturale |
Bei der Versorgung mit Flugpetrol ergeben sich für die Swissair vor allem bei Flughäfen in den USA, aber auch in Südafrika und Portugal, Engpässe. Die unsichere Situation lässt keine Planung zu, ein... | de | |
26.2.1974 | 40690 | Appunto | Crisi petrolifera (1973–1974) |
Die Tendenz hin zu bilateralen Lieferverträgen für Rohöl wird von der Schweiz ausschliesslich anhand von wirtschaftlichen und versorgungspolitischen Erwägungen beurteilt. Sie darf jedoch kein... | de | |
6.11.1974 | 39371 | Appunto | Albania (Economia) |
Albanische Verkaufsofferten an die AVIA bezüglich Naphta, Rohöl, Bitumen und Gasöl. Die albanischen Einrichtungen und Verladeanlagen für die Ausfuhr von scheinen für eine rationelle Nutzung zu klein... | de | |
9.9.1975 | 39745 | Appunto | Svezia (Generale) |
Entente entre la Suisse, l'Autriche et la Suède sur le fait que la représentation lors de la conférence de l'AIE doit être représentative des intérêts et des situations économiques. La Suisse et la... | fr | |
30.10.1975 | 40725 | Appunto | Crisi petrolifera (1973–1974) |
Détails concernant l'ambiguïté de la situation de l'Autriche qui veut assurer sa présence à la Conférence sur la coopération économique internationale grâce à la délégation suisse, alors que la... | fr |