Information about Person dodis.ch/P449
Gender: male
Frölicher, Hans is the nephew of Schulthess, Rudolf von • Cf. J.I. 236 1993/368, 8-24, 8, Bd. 5. Tagebüchernotizen Minister Dr. Hans Frölicher, 1.2.-15.7.1944. Entrée du 1.7.1944 [Frölicher à Berne] "Zum Mittagessen beim 86jährigen Onkel Rudolf v. Schulthess, der noch immer frisch u. angriffslustig ist, wie wenn er jetzt noch als Oberst eine Brigade zu führen, oder als Staatsanwalt einen Schelm der gerechten Strafe entgegen zu führen hätte."
Frölicher, Helene is the child of Frölicher, Hans • Cf. dodis.ch/30783, Stephan Schwarz, "Hans Frölicher in Berlin. Zur Diskussion über die Rolle des schweizerischen Gesandten in Berlin, 1938-1945", e. a., p. 455.
Frölicher, Hans is friends with Burckhardt, Carl Jacob
Geiser, Christoph is grandchild of Frölicher, Hans
Functions (9 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
19.6.1918-31.12.1919 | Employee | DPF/SCIPE | Cf. E2500#1968/87#425* |
1.1.1920-31.3.1930 | Secretary of Legation | EPD/Abteilung für Auswärtiges | Vgl. E2500#1968/87#425*. |
1.4.1930-31.3.1934 | Legation Counsellor | Schweizerische Gesandtschaft in Berlin | Vgl. E2500#1968/87#425* |
1.4.1934-30.5.1938 | Chef | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division II/Consular Protection | Im Range eines Gesandtschaftsrats, zugleich Stellvertreter des Chefs der Abteilung für Auswärtiges, cf. dodis.ch/14074, p. 15 (p. 29 du pdf). Vgl. E2500#1968/87#425*. |
31.5.1938-8.5.1945 | Schweizerischer Gesandter | Schweizerische Gesandtschaft in Berlin | Cf. Historisches Verzeichnis der diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 2000, p. 48. Nommé le 22.2.1938. Info UEK/CIE: nomination par le CF; cf. Die diplom. Vertret., 1978, p. 20. |
1945–1950... | President of the Board of Directors | Hotel A.G. | |
1.10.1945–30.4.1953 | Chef | FPD/Representation of German interests in Switzerland | Im Range eines Ministers, vgl. E2500#1968/87#425*. Cf. E 2001-03(-)-/7/5 (Aufhebung der Deutschen Interessenvertretung). Cf. dodis.ch/14074. |
17.7.1946... | Director | EPD/Deutsche Interessenvertretung in Bern | |
...1955-1957... | President | Vertrauenstelle für Goldhypotheken | E 2001(E) 1970/217, vol. 329 [1955-1957] |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
23.4.1945 | 48029 | Letter | Attitudes in relation to persecutions |
Distribution de paquets par le CICR aux détenus du camp de Dachau. | de | |
10.7.1945 | 167 | Report | Security policy |
Synthèse et appréciation des moments cruciaux des relations germano-suisses de 1940 à 1945 par l'ancien ministre de Suisse à Berlin. Überblick und Einschätzung des ehemaligen Schweizer Gesandten... | de | |
23.12.1947 | 4841 | Memo | Germany (USA zone) |
Notiz für Herrn Minister Zehnder | de | |
4.4.1951 | 10339 | Memo | Federal Republic of Germany (Politics) |
Gespräch mit Wolff über deutsches Reichseigentum, das von der Deutschen Interessenvertretung verwaltet wird. | de | |
5.12.1951 | 10292 | Memo | Federal Republic of Germany (Economy) |
Frölicher schlägt vor, den schweizerischen Grundsatz zu ändern: für Fürsorgebedürftige soll nicht mehr die Heimatunterstützung, sondern die Unterstützung des Aufenthaltsstaates gelten. | de | |
15.5.1952 | 10341 | Memo | Federal Republic of Germany (Economy) |
Bührle erklärt sich bereit vom NS-Regime bezahlte, aber im Depot verbliebene Waffen zurückzukaufen, falls die Streitigkeiten im Bereich der Clearing-Liquidation mit der BRD zu seinen Gunsten oder in... | de | |
23.1.1953 | 9100 | Proposal | Federal Republic of Germany (Economy) |
Die Vermögenswerte der aufgelösten nationalsozialistischen Organisationen in der Schweiz sollen der Gesandtschaft der BRD in Bern zur Verfügung gestellt werden. | de | |
1962 | 14634 | Bibliographical reference | German Realm (General) |
Un autre exemplaire: J.I. 236 1993/368, dossier 24. | de |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
10.7.1945 | 167 | Report | Security policy |
Synthèse et appréciation des moments cruciaux des relations germano-suisses de 1940 à 1945 par l'ancien ministre de Suisse à Berlin. Überblick und Einschätzung des ehemaligen Schweizer Gesandten... | de | |
14.2.1947 | 64613 | Report | Federal Republic of Germany (General) |
Seit der Schaffung der Dienststelle für die treuhänderische Verwaltung der Gebäude, des Mobiliars, der Archive und der Vermögensmittel des Deutschen Reiches in der Schweiz 1945 hat sich nicht viel... | de | |
23.12.1947 | 4841 | Memo | Germany (USA zone) |
Notiz für Herrn Minister Zehnder | de | |
20.2.1948 | 64427 | Report | Federal Republic of Germany (General) |
Da die Staatshoheit in Deutschland noch nicht geklärt ist, bleibt die Deutsche Interessensvertretung bestehen. Die Schweiz ist der einzige Staat, der eine Organisation dafür gegründet hat. Dies liegt... | de | |
15.3.1949 | 64426 | Report | Federal Republic of Germany (General) |
Die DIV war für deutsche Aufgaben in der Schweiz besorgt. Die Vermögenswerte des Reiches wurden verwaltet und für die grosse deutsche Kolonie wurde gesorgt. Mit der Einstellung des... | de | |
12.5.1949 | 5502 | Letter | Austria (Others) |
Oesterreichische Interessenvertretungen/Humanitäre Hilfe: Weiterführung der Hilfe an die mittellosen Oesterreicher in der Schweiz. | de | |
14.10.1949 | 10338 | Memo | Federal Republic of Germany (Politics) |
Auflistung der vom EPD wahrgenommenen Interessensvertretung für Deutschland seit 1945, darunter die Übergabe japanischen Staatseigentums an die Alliierten, die Rückgabe Mobiliar an Österreich und die... | de | |
[1950] | 64424 | Report | Federal Republic of Germany (General) |
Die DIV versah im Berichtsjahr die Deutschen in der Schweiz mit Ausweis- und Reisepapiere, untersützte Arme sowie Kranke und entnahm die von der DIV verwalteten Vermögenswerte des Reiches. Zudem stand... | de | |
14.2.1950 | 8905 | Memo | German Realm (General) |
Deutsche Vertretungen | de | |
15.3.1950 | 64425 | Report | Federal Republic of Germany (General) |
Die rechtliche Besonderheit der Tätigkeit der deutschen Interessenvertretungen in der Schweiz liegt darin, dass sie seit Kriegsende ohne Auftrag des Vertretenen erfolgt, weil bei Kriegsende kein... | de |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
16.4.1940 | 38618 | Letter | Austria (Politics) |
Die Stimmung in Wien ist aufgrund des Kriegverlaufs allgemein gedrückt. Angesprochen werden ausserdem die Haltung Italiens, die deutschen Absichten in Rumänien und Ungarn sowie innenpolitische... | de | |
22.4.1941 | 38621 | Letter | Austria (Politics) |
Die zahlreichen in Wien eingetroffenen politischen Persönlichkeiten sind nicht nur anlässlich der Geburstagsfeierlichkeiten Hitlers erschienen, sondern in erster Linie um über die Zukunft... | de | |
10.6.1941 | 32452 | Letter | Attitudes in relation to persecutions |
Bavaud wurde exekutiert, das EPD drückt gegenüber der Gesandtschaft in Berlin ihr "tiefes Befremden über die in dieser Angelegenheit unvermittelt eingetretene tragische Wendung" aus. Es sei für die... | de | |
8.12.1941 | 47318 | Report | German Realm (Politics) |
Bombardements de Cologne. Mesures anti-juives: déportation de Juifs de Cologne vers Riga. Situation des ghettos de Varsovie, Lodz et Minsk. Travail forcé et alimentation insuffisante. La colonie... | de | |
27.3.1942 | 38515 | Political report | Austria (Politics) |
Die bisher von Bombardierungen verschonte Stadt Wien hat in der Nacht vom 25. auf den 26.3.1942 ihren ersten Fliegeralarm erlebt. Ein Angriff blieb in der Folge jedoch aus. Der lokalen Presse sind nur... | de | |
30.10.1944 | 47875 | Letter | Humanitarian aid |
Les milieux polonais et britanniques s’inquiètent de l’extermination des détenus dans les camps de concentration. Il n’est pas possible à la Suisse de se dérober et il convient d’intervenir, avec... | fr | |
8.9.1945 | 32139 | Circular | Actors and Institutions |
Le Conseil fédéral souhaite reprendre la tradition de réunir les Ministres qui se trouvent en Suisse et indique la date de la réunion. Les destinataires sont mentionnés. | fr | |
11.9.1945 | 32138 | Circular | Conference of the Ambassadors |
Programm der Ministerzusammenkunft vom 14.9.1945 und 15.9.1945 | de | |
3.6.1952 | 9489 | Letter | Federal Republic of Germany (Economy) |
Rothmund estime que la position et les tâches du chef de la Représentation des intérêts allemands en Suisse n'ont pas été définies de façon claire. Rothmund beanstandet, dass die Stellung und... | de | |
11.8.1952 | 7387 | Memo | Japan (Economy) |
Statistik der japanischen Guthaben in der Schweiz, die blockiert sind, und der schweizerischen Forderungen gegenüber Schuldnern in Japan. | de |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
7.2.1939 | 46778 | Political report | United Kingdom (Politics) |
Le gouvernement britannique aurait envisagé la possibilité d’une intervention aux Pays-Bas et peut-être, avec la France, en Suisse si l’Allemagne venait à attaquer ces pays. | fr | |
7.3.1939 | 46794 | Circular | Press and media |
Mise au point confidentielle à propos de l’expulsion d’Italie de trois journalistes suisses. | fr | |
11.3.1939 | 46796 | Letter | Military policy |
Des rumeurs sur l’existence de plans allemands pour une offensive à travers la Suisse ont été démenties, mais il serait intéressant d’en déceler la source. | de | |
29.3.1939 | 46814 | Note | German Realm (Economy) |
Règlement entre l’Allemagne et la Suisse du contentieux relatif aux crédits que la Confédération avait accordés à l’ancienne République d’Autriche. | de | |
12.4.1939 | 46822 | Circular | Neutrality policy |
Il n’y a eu aucun contact diplomatique avec la Suisse au sujet d’une intervention franco-britannique en cas de violation de la neutralité. | fr | |
14.4.1939 | 46824 | Letter | German Realm (Politics) |
Ni l’Allemagne, ni l’Italie n’ont donné d’assurances quant à leur intervention en cas de violation de la neutralité suisse par la France. | de | |
26.4.1939 | 46831 | Political report | German Realm (Politics) |
Observations sur la politique en général et sur les relations germano-suisses, vues de Munich par le Consul général. | de | |
2.5.1939 | 46836 | Letter | Italy (Politics) |
A propos des intentions de la France et de la Grande-Bretagne d’intervenir en cas de violation de la neutralité suisse. L’Italie s’engage aussi à une telle intervention, mais seulement sur une demande... | fr | |
20.5.1939 | 46846 | Letter | Supplying in times of war |
Discussions avec les autorités allemandes au sujet du ravitaillement de la Suisse et du transit par l’Allemagne en cas de guerre. | de | |
28.6.1939 | 46867 | Letter | Supplying in times of war |
Le gouvernement allemand garantit le transport des biens de première nécessité vers la Suisse en cas de guerre. | de |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
16.11.1943 | 38516 | Political report | Austria (Politics) |
Die Moskauer Erklärung über die Wiederherstellung Österreichs ist von weiten Kreisen der Wiener Bevölkerung freudig begrüsst worden. Ein Artikel in den «Basler Nachrichten» zu der in Österreich... | de | |
5.9.1944 | 38517 | Political report | Austria (Others) |
Die wachsende Unruhe in der Bevölkerung und die Furcht vor den Russen gehen mit einer Welle von Verhaftungen einher. Auf dem Schweizer Generalkonsulat finden sich täglich Besucher ein, deren Wunsch es... | de |