Informazioni sulla persona dodis.ch/P16329
Planta, Alfred von
Altri nomi: Planta von-Waldkirch, Alfred vonGenere: maschile
Paese di riferimento:
Svizzera
Nazionalità:
Svizzera
Cantone d'origine:
Grigioni
Attività:
Diplomatico • Politico • Giurista • Imprenditore
Lingua principale:
tedesco
Altre lingue:
francese • italiano
Titolo/Formazione:
Dr. iur.
Confessione:
protestante
DFAE/Amm.fed.:
Entrata DFAE 1884 •
Ritiro DFAE 1886 •
Entrata DFAE 11.12.1914 •
Ritiro DFAE 2.3.1922
Dossier personale:
E2500#1000/719#408*
Funzioni (9 informazioni trovate)
Data | Funzione | Organizzazione | Osservazioni |
1884-1886 | Segretario di Legazione | Ambasciata svizzera a Vienna | |
7.12.1896-6.12.1914 | Membro | Consiglio nazionale | |
7.12.1896–6.12.1914 | Membro | Assemblea federale/Gruppo liberale | |
1897-1915 | Membro del Consiglio d'Amministrazione | Rhätische Bahn AG | |
1905-1915 | Presidente | Rhätische Bahn AG/Verwaltungsrat | |
1.12.1913-6.12.1914 | Presidente | Consiglio nazionale | |
1.1915–15.4.1918 | Ministro svizzero | Ambasciata svizzera a Roma | Nomination par le Conseil fédéral le 11.12.1914, cf. PVCF No 5920. Pendant son mandat, il représente les intérêts allemands en Italie à partir de 5.1915. |
1.10.1919-2.3.1922 | Ministro svizzero | Legazione svizzera a Berlino | Nomination par le Conseil fédéral le 15.7.1919, cf. PVCF No 2544. |
1.10.1919-11.1920 | Ministro svizzero | Ambasciata svizzera a Stoccolma | Avec résidence à Berlin, cf. PVCF No 2787 du 7.8.1919. |
Documenti redatti (63 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
20.3.1918 | 59345 | Lettera | Interessi esteri |
Die schweizerische und fremde Interessen sollen möglichst zentralisiert vom Missionschef geleitet werden. Auch die Korrespondenzen müssen dem Missionschef zur Kontrolle vorgelegt werden. Auf die... | de | |
4.10.1919 | 44311 | Rapporto politico | Reame Tedesco (Generale) |
Le nouveau Ministre de Suisse à Berlin prend des contacts avec certaines personnes: Bülow, Müller. Question de l’entrée de l’Allemagne dans la SdN. | de | |
6.10.1919 | 44312 | Lettera | Reame Tedesco (Generale) |
Parmi les documents recueillis par la commission parlementaire d’enquête sur les fautes de guerre, il se trouve un texte qui évoque un accord entre l’état-major allemand et l’état-major suisse relatif... | de | |
7.10.1919 | 44313 | Rapporto politico | Reame Tedesco (Generale) |
Remise des lettres de créance. Propos d’Ebert sur les relations avec la Suisse et sur la situation en Allemagne. Entretien avec Cohn et von Bülow. | de | |
15.10.1919 | 44322 | Lettera | Russia (Generale) |
Karl Moor s’est entretenu avec Radek du sort des Suisses et de leurs biens en Russie. | de | |
18.10.1919 | 44327 | Lettera | Reame Tedesco (Generale) |
Le Ministre allemand des Affaires étrangères, Müller, déclare que son gouvernement ne permettra pas la publication des documents relatifs à un prétendu arrangement militaire entre la Suisse et... | de | |
20.10.1919 | 44328 | Lettera | Reame Tedesco (Generale) |
Confirmation par le Député Cohn de l’abandon du texte en question ci-dessus dans la publication de l’en quête sur les fautes de guerre; son contenu n’a pas été communiqué aux camarades socialistes... | de | |
21.10.1919 | 44329 | Rapporto politico | Reame Tedesco (Generale) |
Résumé des accords sur le charbon. Conditions des échanges commerciaux germano-suisses. Souhait de l’Allemagne de voir la Suisse entrer dans la SdN. Résumé de l’affaire des documents relatifs à un... | de | |
25.10.1919 | 44336 | Lettera | Movimento comunista |
Le commissaire d’Etat à la surveillance de l’ordre public demande à la Suisse une collaboration entre les polices des deux pays dans la lutte commune contre le bolchevisme. | de | |
29.10.1919 | 44340 | Lettera | Reame Tedesco (Generale) |
Discussion avec le Ministre allemand des Affaires étrangères au sujet d’un texte de juillet 1914 concernant la Suisse, retenu pour la publication des documents préparée par la Commission d’enquête.... | de |
Documenti firmati (4 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
26.3.1914 | 55924 | Legge federale | Attori e istituzioni |
Bundesgesetz über die Organisation der Verwaltung vom 26. März 1914 | ns | |
17.5.1915 | 59332 | Lettera | Interessi esteri |
Le principe est que les intérêts de la Suisse ne doivent jamais être subordonnés à des intérêts étrangers, quels qu'ils soient. Également: Arrangement entre l'Italie et l'Allemagne... | fr | |
29.5.1915 | 59335 | Lettera | Interessi esteri |
Das Aufziehen der Schweizer Flagge auf den unter schweizerischem Schutz unterstellten Gebäuden in Italien soll unterlassen werden. Für die an Deutsche auszustellende Pässe müssen genau überprüft... | de | |
20.3.1918 | 59345 | Lettera | Interessi esteri |
Die schweizerische und fremde Interessen sollen möglichst zentralisiert vom Missionschef geleitet werden. Auch die Korrespondenzen müssen dem Missionschef zur Kontrolle vorgelegt werden. Auf die... | de |
Documenti ricevuti (17 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
7.3.1915 | 43379 | Lettera | Politica di neutralità |
Hoffmann souligne le danger qui menacerait la Suisse au cas où elle abandonnerait sa politique de neutralité pour obtenir des avantages économiques ou territoriaux lors de la conclusion de la paix. | de | |
15.11.1915 | 43432 | Lettera | Mantenimento della pace (1890–1918) |
Les arguments de Hoffmann contre l’établissement d’une nonciature en Suisse. Quant au rôle de médiateur de la Suisse il ne pense pas - si bien disposé soit-il à cet égard - que le moment soit propice... | de | |
14.12.1916 | 43504 | Lettera | Mantenimento della pace (1890–1918) |
Hoffmann se demande si la Suisse pourrait jouer le rôle de médiateur entre les Puissances Centrales et les Alliés. Il charge von Planta de sonder discrètement le gouvernement italien. Renseignements... | de | |
9.10.1919 | 44316 | Lettera | Reame Tedesco (Economia) |
Etat des relations commerciales avec l’Allemagne. Nécessité de se défendre contre l’invasion de produits allemands bon marché. L’industrie suisse en Souffre. Nécessité de prendre des mesures de... | de | |
18.10.1919 | 44326 | Lettera | Il rifornimento in tempo di guerra |
Les accords signés avec des groupes allemands garantissant des livraisons de charbon à la Suisse et la question des crédits demandés par l’Allemagne en contre partie. | de | |
21.10.1919 | 44330 | Lettera | Reame Tedesco (Economia) |
La Suisse demande à l’Allemagne de supprimer le paiement en or des taxes douanières. Conséquences pour le commerce entre les deux pays. | de | |
24.10.1919 | 44335 | Lettera | Russia (Generale) |
Position du DPF au sujet des propositions de Radek. La Suisse n’a pas l’intention d’échanger des représentants avec le gouvernement bolchevique. | de | |
30.10.1919 | 44342 | Lettera | Reame Tedesco (Economia) |
Situation dans les relations économiques germano-suisses: le charbon, l’importation de produits finis allemands, sort de l’actuel accord économique entre les deux pays. | de | |
1.11.1919 | 44346 | Rapporto | Reame Tedesco (Economia) |
Les industriels allemands ne souhaitent pas léser les industriels suisses en offrant des produits meilleur marché; ils préfèrent pouvoir vendre à l’étranger selon les prix mondiaux. Des entretiens... | de | |
7.11.1919 | 44351 | Lettera | Movimento comunista |
Réaction du Ministère public de la Confédération à l’offre de la collaboration du Commissaire d’Etat à la surveillance de l’ordre public allemand dans la lutte contre le bolchevisme: la collaboration... | de |
Menzionata nei documenti (25 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
5.8.1921 | 44753 | Lettera | Arbitrato |
Max Huber transmet un rapport sur ses négociations à Berlin en vue de la conclusion d’un accord d’arbitrage et de conciliation germano-suisse. Opportunité ou non d’informer le Conseil fédéral sur... | de | |
20.1.1922 | 44803 | Lettera | Reame Tedesco (Economia) |
Difficultés et incertitudes quant à l’exécution par l’Allemagne des contrats charbonniers conclus avec la Suisse; la politique de la Commission des Réparations n’est pas claire à ce sujet; l’Allemagne... | de | |
25.1.1922 | 44804 | Lettera | Reame Tedesco (Economia) |
Démarche du Ministre de Suisse à Paris auprès de la Commission des Réparations; confirmation de l’autorisation accordée à l’Allemagne de satisfaire aux contrats de livraison de charbon aux pays... | fr | |
3.6.1922 | 44842 | Rapporto politico | Reame Tedesco (Generale) |
Première audience de Carlin auprès du Ministre allemand des Affaires étrangères, Rathenau. Ce dernier déplore le règlement relatif aux réparations. Entretien avec Ebert. Satisfaction au sujet du... | de | |
1982 | 13395 | Referenza bibliografica | Questioni politiche |
Mémoire de licence (avec notices biographiques de représentants diplomatiques et consulaires de Suisse et hauts fonctionnaires du DPF) | de |