Dossier CH-BAR#E2023A-01#2005/37#3547*
| Archive | Swiss Federal Archives | |
| Archival classification | CH-BAR#E2023A-01#2005/37#3547* | |
| Dossier title | Représentation des pays à New York - Comité du pays hôte (1994–1996) | |
| File reference archive | o.711.4 |
Available documents (5 record(s) found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 7.6.1995 | 70383 | Memo | UNO (General) |
Die Initiative, der Schweiz in der Plenarversammlung der UNO-Generalversammlung das Rederecht und das Recht zur Zirkulation von Dokumenten zu verschaffen, ist begrüssenswert. Die Direktion für... | de | |
| 9.6.1994 | 74493 | Letter | UNO (General) |
An der Sitzung des «Host Committee» wurde eine Grundsatzdiskussion zur Verschuldungsproblematik von UNO-Missionen in New York geführt. Trotz mehrjähriger Bemühungen habe sich daran kaum etwas... | de | |
| 4.7.1995 | 74494 | Letter | Switzerland's observer status at the UN (1946–2002) |
Die Erfüllung der Pflichten der OSZE-Präsidentschaft hat absoluten Vorrang gegenüber allfälligen Versuchen, gleichzeitig den Beobachterstatus der Schweiz bei der UNO als solchen zu verbessern.... | de | |
| 25.3.1994 | 74495 | Letter | UNO (General) |
Die Sitzung des Komitees über Beziehungen zum Gastland war wie üblich wenig interessant. Die USA gaben die Aufhebung von Reisebeschränkungen gegenüber rumänischem UNO-Personal bekannt. Das Traktandum... | de | |
| 30.6.1995 | 74496 | Memo | Switzerland's observer status at the UN (1946–2002) |
Das Recht zur Zirkulation von Dokumenten lässt sich nicht auf die Übereinkunft zwischen UNO und KSZE/OSZE abstützen. Formell ist diese Übereinkunft lediglich ein «arrangement» und kein «agreement».... | de |