Dossier CH-BAR#E7113B#2002/221#688*
| Archivio | Archivio federale svizzero | |
| Segnatura | CH-BAR#E7113B#2002/221#688* | |
| Titolo dossier | Verarbeitete Landw.produkte, Nahrungsmittel; bil. Verhandl. (inkl. Exportkaffee) (1995–1995) | |
| Riferimento archivio | 731.114.21 |
Documenti disponibili (5 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 1.6.1995 | 71672 | Appunto | Bilaterali I: Agricoltura (1993–1999) |
Die Frage des Verhandlungsmandates für die EGK zur Verbesserung von Protokoll 2 FHA ist eine EG-interne Angelegenheit. Es ist an den zuständigen Diensten der EGK, zum richtigen Zeitpunkt ein Mandat... | de | |
| 22.12.1995 | 71673 | Appunto | Bilaterali I: Agricoltura (1993–1999) |
Wider Erwarten hat der EU-Aussenministerrat aus formell-technischen Gründen keinen Entscheid in Sachen Weiterführung der autonomen Massnahmen im Gefolge der Erweiterung der EU getroffen. Dieser... | de | |
| 24.4.1995 | 71283 | Appunto | Bilaterali I: Agricoltura (1993–1999) |
Nach der Ablehnung des EWR hat sich die Schweiz wiederholt für eine möglichst rasche Verbesserung von Protokoll 2 des FHA Schweiz/EU von 1972 im Sinne von Protokoll 3 des EWRA ausgesprochen.... | de | |
| 22.2.1995 | 74281 | Appunto | Bilaterali I: Agricoltura (1993–1999) |
Infolge der jüngsten Probleme, welche auf Seiten der EG bezüglich der Finalisierung der in Aussicht genommenen Verordnung bzw. im Hinblick auf eine Inkraftsetzung der angestrebten Interimslösung... | de | |
| 19.9.1995 | 74282 | Appunto | Bilaterali I: Agricoltura (1993–1999) |
Des mesures autonomes intérimaires ont été mises en vigueur le 24.6.1995 du côté de l'UE et le 12.6.1995 du côté suisse sous forme de contingents à droit zéro et sont valables pour toute l'année.... | fr |