Dossier CH-BAR#E21#1000/131#10356*
Archive | Swiss Federal Archives | |
▼ ▶ Archival classification | CH-BAR#E21#1000/131#10356* | |
Old classification | CH-BAR E 21(-)1000/131 vol.346 | |
Dossier title | Aufnahme von de facto Beziehungen mit der Sowjetunion (1917–1937) | |
File reference archive | 06.2.3.3 |
Available documents (5 record(s) found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
26.4.1918 | 43688 | Letter | Communist movement |
Selon Karl Moor c’est Berzine qui sera désigné comme envoyé du gouvernement bolchevique en Suisse. | de | |
14.5.1918 | 43699 | Telegram | Communist movement |
La Légation de Suisse est chargée d’accorder à Berzine et à sa mission un visa pour la Suisse. | de | |
15.5.1918 | 43700 | Letter | Communist movement |
En accordant un visa à la mission soviétique Mercier insiste sur l’obligation de s’abstenir de toute propagande politique en Suisse. | de | |
30.4.1918 | 43692 | Letter | Communist movement |
Nomination de Jan Berzine comme plénipotentiaire du gouvernement bolchevique en Suisse. | de | |
10.5.1918 | 43698 | Telegram | Communist movement |
Conversation avec Berzine sur sa mission en Suisse. Berzine attend l’autorisation du gouvernement suisse pour se rendre à Berne avec tout son personnel. | fr |