Dossier CH-BAR#E1004.1#1000/9#296*
Archivio | Archivio federale svizzero |
Segnatura | CH-BAR#E1004.1#1000/9#296* |
Titolo dossier | Beschlussprotokolle des Bundesrates Juli - September 1925 (1925–1925) |
Documenti disponibili (8 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
17.7.1925 | 45086 | Verbale del Consiglio federale | Reame Tedesco (Politica) |
Schulthess orientiert den Bundesrat über den Wunsch der deutschen Regierung, entgegen dem Abkommen über die Einfuhrbeschränkungen vom 17.11.1924 über das Datum des 30.9.1925 hinaus zum Schein einige... | de | |
21.7.1925 | 45087 | Verbale del Consiglio federale | Movimenti politici in Svizzera |
Da nicht geduldet werden darf, dass die Schweiz zum Tummelplatz für politische Aktionen von Ausländern wird, beabsichtigt das Politische Departement, die schweizerische Gesandtschaft in Rom... | de | |
21.7.1925 | 45088 | Verbale del Consiglio federale | Cecoslovacchia (Economia) |
Das EVD orientiert den Bundesrat über die Schwierigkeiten formeller Art in den Handelsvertragsverhandlungen mit der Tschechoslowakei. Die tschechoslowakische Regierung wünscht die Regelung... | de | |
28.7.1925 | 45092 | Verbale del Consiglio federale | Movimenti politici in Svizzera |
Motta berichtet von einem Zwischenfall in Locarno, bei dem sich einige Sozialisten durch italienische Faschisten provoziert fühlten. Dem Ereignis wird keine grosse Bedeutung beigemessen, doch hat... | de | |
11.8.1925 | 45096 | Verbale del Consiglio federale | Spagna (Politica) |
Der Bundesrat nimmt vom bisherigen Verlauf der schweizerisch-spanischen Schiedsvertragsverhandlungen Kenntnis und genehmigt den vorgelegten Vertragsentwurf. | fr | |
21.8.1925 | 45099 | Verbale del Consiglio federale | Messico (Politica) |
Der Bundesrat legt die Gründe dar, die ihn in der Frage der Anerkennung der Regierung Mexikos bisher zur Vorsicht gemahnt haben. In einer Note soll der mexikanischen Regierung mitgeteilt werden, dass... | fr | |
4.9.1925 | 45109 | Verbale del Consiglio federale | Incidenti di frontiera nel Ticino (1925–1929) |
Der Bundesrat stellt eine Häufung von Zwischenfällen an der schweizerisch-italienischen Grenze fest. Motta wird ermächtigt, den italienischen Gesandten zu ersuchen, die an der Grenze stationierten... | de | |
15.9.1925 | 45112 | Verbale del Consiglio federale | Reame Tedesco (Politica) |
Der Bundesrat nimmt Kenntnis vom Abschluss eines Zusatzprotokolls zum Abkommen über Einfuhrbeschränkungen von 1924. | de |