Dossier CH-BAR#E2001E-01#1982/58#7244*

ArchiveSwiss Federal Archives
Archival classification
CH-BAR#E2001E-01#1982/58#7244*
Old classification CH-BAR E 2001(E)-01/1982/58  vol.507
Dossier title Beziehungen der Schweiz zu Nord-Vietnam (1968–1972)
File reference archiveB.15.11.1
Additional component Nordvietnam

Available documents (17 record(s) found)
DateNrTypeSubjectSummaryL
3.7.197234539pdfMinutesFinland (Politics) Entretien avec la délégation finlandaise à l'occasion de la visite en Suisse de K. Sorsa, Ministre des Affaires étrangères. Les thèmes abordés couvrent l'intégration européenne, les États divisés, la...
fr
25.10.197235557pdfLetterIndochina (Politics) Lorsque la Suisse aura des ambassadeurs à Hanoi et à Saigon, elle pourra jouer un rôle important d'intermédiaire entre les deux Vietnams. Communications supplémentaires de quelques informations et...
fr
30.8.197135603pdfTelegramQuestions concerning the Recognition of States
Volume
Le Ministère des Affaires étrangères doit être informé de la décision du Conseil fédéral de reconnaître la République démocratique du Vietnam, décision qui dénote la volonté de la Suisse de se montrer...
fr
11.1.197135977pdfReportDivided states Der Bundesrat betont das Prinzip der Universalität. Die geteilten Staaten Vietnam, Korea und Deutschland stellen dabei Problemfälle dar. Im Falle von China wurde diese Frage mit der Anerkennung der...
de
26.3.197135982pdfDiscourseDivided states Ausführungen über die Innenpolitik als Beweggrund zur Neutralität, deren Implikation auf einen UNO-Beitritt und auf die europäische Integration. Vorsichtiges Abwägen soll das weitere Vorgehen...
de
25.7.197236002pdfMemoDivided states Les lignes directrices de la politique gouvernementale de 1968 restent valables pour la période de 1971-1975, y compris en ce qui concerne la limitation du principe d'universalité vis-à-vis des Etats...
fr
25.8.197136057pdfMinutes of the Federal CouncilVietnam (General) En tenant compte des développements récents, le Conseil fédéral décide de reconnaître le Nord-Vietnam et de négocier la forme à donner aux représentations réciproques des deux États. Les rapports avec...
fr
11.10.197136061pdfMinutes of the Federal CouncilVietnam (General) Pour assurer que le niveau des représentations suisses soit équilibré, il est décidé d'accréditer deux diplomates au rang d'ambassadeur auprès des gouvernements de Hanoï respectivement Saïgon. fr
22.3.197136064pdfLetterNorth Vietnam (1954-1976) (General) Aus der Perspektive des Schweizer Botschafters in Bangkok wäre es aus verschiedenen Gründen sehr zu empfehlen, die schon länger diskutierte Idee der Anerkennung Nordvietnams durch die Schweiz...
de
15.6.197136065pdfMemoEstablishment of diplomatic relations with North Vietnam (1971) Ergebnisse einer Diskussion von hohen Beamten des Politischen Departements bei Bundesrat P. Graber vom 1.6.1971 über den Zweck und den optimalem Zeitpunkt zur Aufnahme diplomatischer Beziehungen der...
de