Informations about subject
Assigned documents (main subject) (124 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
18.6.1953 | 9329 | Memo | Uruguay (Economy) |
Tension entre la Suisse et l'Uruguay au sujet des relations commerciales : l'accord de 1938 n'est pas respecté (déséquilibre des échanges). Nomination d'un attaché commercial chargé des questions... | fr | |
28.12.1953 | 9331 | Proposal | Uruguay (Economy) |
Das Eidg. Volkswirtschaftsdepartement schlägt dem Bundesrat vor, ein Zahlungsabkommen mit Uruguay abzuschliessen. | de | |
30.12.1953 | 9330 | Minutes of the Federal Council | Uruguay (Economy) |
Der Antrag des EVD wird zum Beschluss erhoben. | de | |
17.5.1954 | 9327 | Report | Uruguay (Politics) |
En échange de l'accréditation d'un Ministre de Suisse à Montevideo, le gouvernement uruguayen demande au Conseil fédéral d'appuyer la candidature de l'Uruguay au Conseil de l'organisation... | fr | |
7.7.1955 | 10646 | Treaty | Uruguay (Economy) |
Briefwechsel vom 7./8.7.1955. | fr | |
26.8.1955 | 12974 | Political report | Uruguay (Politics) |
Panorama des relations économiques et politiques entre la Suisse et l'Uruguay. | fr | |
18.11.1959 | 17850 | Treaty | Uruguay (Economy) |
Briefwechsel vom 16./18.11.1959. | en | |
16.9.1960 | 10047 | Treaty | Uruguay (Economy) |
Sprachen: fr., esp. Publikation Botschaft BBL (f/d): 1961 I 465/477 Bundesbeschluss - Genehmigung: 21.06.1961 Publikation Bundesbeschluss AS: 1961, 899/885 Zuständiges Amt:... | fr | |
30.12.1965 | 18264 | Treaty | Uruguay (Economy) |
Inkrafttreten: 30.12.1965 Bundesbeschluss - Genehmigung: 01.10.1952 Publikation Bundesbeschluss AS: 1953, 1/1 Zuständiges Amt: ESTV - Eidgenössische Steuerverwaltung | ml | |
1.6.1966 | 31598 | Letter | Uruguay (Economy) |
Uruguay ist an Verhandlungen über ein Investitionsschutzabkommen nicht interessiert, da ein solches als überflüssig gilt und sich zudem mit der geltenden Verfassung nicht vereinbaren liesse. | de |
Assigned documents (secondary subject) (146 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
28.7.1967 | 34075 | Political report | Uruguay (General) |
Il a suffi de deux décennies pour faire de l'Uruguay, anciennement appelé "la Suisse de l'Amérique latine", l'ombre de lui-même. Après une grande période de prospérité, le pays se trouve désormais en... | fr | |
26.8.1968 | 34076 | Letter | Uruguay (Politics) |
Les chances d'une solution par le dialogue du conflit qui oppose la jeunesse universitaire uruguayenne au pouvoir établi ne cessent de se réduire. Ainsi se prolonge une situation qui fait le plus... | fr | |
5.9.1968 | 34077 | Memo | Uruguay (Economy) |
Das dreiteilige Kurzabkommen über Handel, Investitionsschutz und technische Zusammenarbeit ist eher für junge afrikanische Staaten gedacht, während mit lateinamerikanischen Staaten etwas... | de | |
23.7.1970 | 35959 | Minutes | Watch industry |
Protokoll der Besprechung über die Probleme und Anliegen der Uhrenimporteure in Uruguay sowie die Konkurrenzsituation zwischen den schweizerischen und den japanischen Uhren auf dem uruguayischen... | de | |
9.9.1970 | 35985 | Memo | Watch industry |
Orientierung über Probleme der schweizerischen Uhrenindustrie in Lateinamerika. Der von Uhrenimporteuren befürchteten japanischen Konkurrenz soll entgegengehalten werden. Hierzu werden verschiedene... | ml | |
23.6.1972 | 35960 | Letter | Uruguay (Economy) |
In den uruguayischen Medien wurden die Ergebnisse Refinanzierungsmission in der Schweiz zwecks Auslösung des gepfändeten uruguayischen Goldes im Wert 8 Mio. US $ unterschiedlich ausgelegt. Es ist... | de | |
24.10.1972 | 35961 | Memo | Uruguay (Economy) |
Die schon seit längerer Zeit bestehende Wirtschafts- und Finanzmisere Uruguays bleibt nicht ohne Einfluss auf die Entwicklung des Handelsverkehrs mit der Schweiz. | de | |
16.1.1975 | 48074 | Letter | Uruguay (Economy) |
Das zeitliche Zusammenfallen der von der Schweiz verfügten Importrestriktionen für Fleisch mit der analogen Massnahme der EWG war Zufall. Die eingetretene Entlastung des schweizerischen Inlandmarktes... | de | |
17.6.1975 | 48075 | Letter | Uruguay (Others) |
Die Stadtverwaltung von Montevideo benennt einen wichtigen Platz in der Stadt nach der Schweiz. Damit soll der Bedeutung der Schweiz als Ausgleichsfaktor im europäischen Konzert, als Friedenssymbol... | de | |
23.6.1977 | 52579 | Letter | Aid to refugees |
Der Flüchtlingsstrom aus Argentinien nach Uruguay hat in letzter Zeit auffällig zugenommen. Trotzdem: Die meisten dieser sogenannten politischen Flüchtlinge vermögen nicht zu überzeugen. Politische... | de |