Informations about subject
Assigned documents (main subject) (146 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 18.6.1953 | 9329 | Memo | Uruguay (Economy) |
Tension entre la Suisse et l'Uruguay au sujet des relations commerciales : l'accord de 1938 n'est pas respecté (déséquilibre des échanges). Nomination d'un attaché commercial chargé des questions... | fr | |
| 28.12.1953 | 9331 | Proposal | Uruguay (Economy) |
Das Eidg. Volkswirtschaftsdepartement schlägt dem Bundesrat vor, ein Zahlungsabkommen mit Uruguay abzuschliessen. | de | |
| 30.12.1953 | 9330 | Minutes of the Federal Council | Uruguay (Economy) |
Der Antrag des EVD wird zum Beschluss erhoben. | de | |
| 17.5.1954 | 9327 | Report | Uruguay (Politics) |
En échange de l'accréditation d'un Ministre de Suisse à Montevideo, le gouvernement uruguayen demande au Conseil fédéral d'appuyer la candidature de l'Uruguay au Conseil de l'organisation... | fr | |
| 7.7.1955 | 10646 | Treaty | Uruguay (Economy) |
Briefwechsel vom 7./8.7.1955. | fr | |
| 26.8.1955 | 12974 | Political report | Uruguay (Politics) |
Panorama des relations économiques et politiques entre la Suisse et l'Uruguay. | fr | |
| 18.11.1959 | 17850 | Treaty | Uruguay (Economy) |
Briefwechsel vom 16./18.11.1959. | en | |
| 16.9.1960 | 10047 | Treaty | Uruguay (Economy) |
Sprachen: fr., esp. Publikation Botschaft BBL (f/d): 1961 I 465/477 Bundesbeschluss - Genehmigung: 21.06.1961 Publikation Bundesbeschluss AS: 1961, 899/885 Zuständiges Amt:... | fr | |
| 30.12.1965 | 18264 | Treaty | Uruguay (Economy) |
Inkrafttreten: 30.12.1965 Bundesbeschluss - Genehmigung: 01.10.1952 Publikation Bundesbeschluss AS: 1953, 1/1 Zuständiges Amt: ESTV - Eidgenössische Steuerverwaltung | ml | |
| 1.6.1966 | 31598 | Letter | Uruguay (Economy) |
Uruguay ist an Verhandlungen über ein Investitionsschutzabkommen nicht interessiert, da ein solches als überflüssig gilt und sich zudem mit der geltenden Verfassung nicht vereinbaren liesse. | de |
Assigned documents (secondary subject) (165 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 24.5.1994 | 67649 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Bilaterals I: Education and Research (1993–1999) |
Der Bundesrat bespricht die Ratifikation des GATT-Abkommens, das NEAT-Vorprojekt, die Nomiation von Missionschefs bei Vertretungen im Ausland und die bilateralen Verhandlungen mit der EG im Bereich... | ml | |
| 27.5.1994 | 67523 | Minutes | Canton's foreign politic |
Procès-verbal principal: 1. 94.027 n Coopération transfrontalière de la Suisse et la participation des cantons à la politique étrangère Procès-verbal particulier 1: 2. GATT | ml | |
| [30].5.1994 | 62254 | Weekly telex | South Korea (Economy) |
Teil 1: Informations hebdomadaires rapides Index: [Fragment] ... Teil 2: Informations hebdomadaires Index: [Fragment] ... [x]) Besuch von Botschafter P.–L. Girard in Südkorea... | ml | |
| 8.6.1994 | 68112 | Memo | Cooperation and development |
Es muss befürchtet werden, dass der durch den Abschluss der Uruguay-Runde bedingte Anpassungsprozess in ärmeren Entwicklungsländern vorwiegend negative Folgen zeitigt, welche durch kompensatorische... | de | |
| 22.6.1994 | 67756 | Minutes of the Federal Council | Agriculture |
Die Landwirtschaft steht aufgrund ausserwirtschaftlicher Verpflichtungen (GATT) verstärkt vor Herausforderungen. Kontrollvorschriften der EU bezüglich geografischen Angaben und Ursprungsbezeichnungen... | ml | |
| 29.6.1994 | 67798 | Minutes of the Federal Council | Agriculture |
Le rapport présente les conséquences de l'accord du GATT sur l'agriculture suisse. La réduction des recettes de l'agriculture provenant de la vente des produits est estimée entre 1,2 et 1,5 mia. CHF... | fr | |
| 11.7.1994 | 73775 | Memo | Japan (Economy) |
Die japanische Landwirtschaft ist stark genossenschaftlich organisiert und die Zahl der Vollerwerbsbetriebe nimmt ab. Die politische Unterstützung für bäuerliche Anliegen ist trotz starker Sympathien... | de | |
| 12.7.1994 | 67358 | Letter | Cooperation and development |
Die Beratende Kommission für internationale Entwicklungszusammenarbeit ist der Ansicht, dass die Folgewirkungen der Uruguay-Runde entwicklungspolitisch von erheblicher Bedeutung sind. Sie begrüsst die... | de | |
| 15.7.1994 | 68565 | Minutes | World Trade Organization | ![]() | ml![]() | |
| 21.7.1994 | 67821 | Memo | United States of America (USA) (Economy) |
Les États-Unis sont profondément reconnaissant de l'offre suisse concernant le siège de l'OMC. Les questions de la mise en vigueur du cycle de l'Uruguay, de l'adhésion de la Chine et de la Russie à... | fr |

