Informations about subject
Assigned documents (main subject) (86 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
26.11.1971 | 61262 | Photo | Senegal (General) |
Cérémonie d'inauguration de l'exposition de Pro Helvetia «La Suisse présente la Suisse», qui a eu lieu du 26.11.1971 au 19.2.1972 au Musée dynamique à Dakar. | ns | |
26.11.1971 | 61263 | Photo | Senegal (General) |
Inauguration de l'exposition «La Suisse présente la Suisse», organisée par Pro Helvetia, qui a eu lieu du 26.11.1971 au 19.2.1972 au Musée dynamique à Dakar. Au milieu du groupe de quatre au premier... | ns | |
[...26.11.1971] | 61264 | Photo | Senegal (General) |
Travaux de montage de l'exposition «La Suisse présente la Suisse», organisée par Pro Helvetia, qui a eu lieu du 26.11.1971 au 19.2.1972 au Musée dynamique à Dakar. | ns | |
12.3.1972 | 35610 | Report | Senegal (General) |
Ausführlicher Bericht über die Organisation und das Gelingen der Ausstellung "La Suisse présente la Suisse" im Musée dynamique in Dakar sowie zu den kulturellen Beziehungen zu Senegel im Allgemeinen. | de | |
6.2.1975 | 35616 | Letter | Senegal (General) |
Eine Erweiterung bzw. Vervollständigung der gegebenen Rechtsgrundlage für die die technische Zusammenarbeit mit Senegal ist gegenwärtig nicht zwingend geboten, zumal dadurch Erwartungen im Sinn einer... | de | |
19.11.1976 | 60573 | Telex | Senegal (General) |
Der senegalesische Präsident Léopold Senghor beabsichtigt, einen Sozialistenkongress in Genf zu besuchen. Aus Angst vor militantem Protest gegen Senghor sollen in den nächsten Monaten keine Visa an... | de | |
13.1.1977 | 60584 | Report | Senegal (General) |
Le Président du Sénégal exprime son admiration pour la Suisse. Senghor aimerait étendre les relations avec les petits États partiellement francophones dans le domaine de la coopération technique. On... | fr | |
20.1.1977 | 60903 | Memo | Senegal (General) |
Übersicht über die Wirtschaftsbeziehungen zwischen der Schweiz und Senegal. Aus Senegal werden vor allem landwirtschaftliche Erzeugnisse importiert, während die Schweiz Farbstoffe, Maschinen und Uhren... | de | |
1.12.1978 | 50405 | Memo | Senegal (General) |
Tour d'horizon des activités de la coopération suisse au développement au Sénégal. Mention également des activités de Caritas et perspectives d'avenir. | fr | |
15.12.1978 | 50392 | Memo | Senegal (General) |
Suite à une présence culturelle en Afrique négligée, les relations culturelles avec les pays africains sont plus ou moins inexistantes. Explications quant aux particularités de l'action d'exportation... | fr |
Assigned documents (secondary subject) (49 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
15.4.1991 | 57804 | Memo | Senegal (General) |
Les relations entre la Suisse et le Sénégal sont excellents, mais ne sauraient être considérées comme particulièrement intenses. La listes de celles-ci contient tant les principales visites... | fr | |
18.12.1991 | 57739 | Minutes of the Federal Council | Senegal (General) |
La Suisse contribue par 6 mio. CHF au budget de l'organisation ENDA à Dakar. La DDA contribue au financement d'ENDA depuis 1977. Après une évaluation globale, l'ENDA est sur la bonne voie. | fr | |
27.4.1992 | 61148 | Letter | Neutrality policy |
Im Allgemeinen wissen die afrikanischen Gesprächspartner wenig über den rechtlichen und politischen Inhalt der dauernden Neutralität. Die Schweiz wird in erster Linie als westliches Industrieland mit... | de | |
18.11.1992 | 60831 | Minutes of the Federal Council | Measures for debt relief |
Der Bundesrat ermächtigt das EVD dazu, mit 22 Entwicklungsländern bilaterale Umschuldungsabkommen abzuschliessen. Das EVD erhält so die Möglichkeit, die Abkommen mit den einzelnen Ländern innerhalb... | de | |
[30.12.1992] | 58729 | Memo | Africa (General) |
Im westlichen Afrika gilt es zwischen den «pays fictif», nach dem Vorbild der Kolonoialmächte geschaffene Staaten, und den «pays réel» zu unterscheiden, welche in der Tradition verwurzelt sind. | de | |
26.5.1993 | 64014 | Minutes of the Federal Council | Measures for debt relief |
Im Zusammenhang mit den Entschuldungsmassnahmen im Rahmen der 700-Jahrfeier wurden in den Jahren 1991 und 1992 Rückkäufe von Schuldtiteln durchgeführt. Das EVD wird nun ermächtigt bilaterale... | de | |
20.9.1993 | 65612 | Memo | Policy of asylum |
Das EJPD beantragt, Albanien, Tschechien, Slowakei, Ghana, Senegal und Gambia als verfolgungssichere Staaten zu erklären. Das EDA ist mit Tschechien und Slowakei einverstanden, beugt sich trotz... | de | |
4.10.1993 | 62732 | Minutes of the Federal Council | Policy of asylum |
Albanien, Tschechien, die Slowakei, Senegal, Ghana und Gambia werden als Safe Countries bezeichnet. Das EDA wehrt sich erfolglos gegen die Bezeichnung Albaniens als verfolgungssicherer Staat nach... | ml | |
4.10.1993 | 64255 | Minutes of the Federal Council | Policy of asylum |
Sechs weitere Länder werden als Safe Countries und somit als verfolgungssicher bezeichnet, obwohl sich das EDA im Falle Albaniens dagegengestellt hatte. Das Bundesamt für Flüchtlinge wird beauftragt,... | de |