Informations about subject
Assigned documents (main subject) (168 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
19.11.1990 | 56665 | Political report | Rwanda (Politics) |
Dass die Massnahmen zur Bekämpfung der Rebellen in Ruanda nicht zu stärkeren Einschränkungen der Menschenrechte geführt haben, sei dem gesunden Menschenverstand von Präsident Habyarimana... | de | |
11.12.1990 | 66326 | Project proposal | Rwanda (General) |
Le projet de réhabilitation du système de refroidissement de la centrale hydroélectrique de Ntaruka doit contribuer à assurer un approvisionnement énergétique stable au Rwanda et à éviter que le pays... | fr | |
17.4.1991 | 57818 | Minutes of the Federal Council | Rwanda (General) |
Un crédit non-remboursable de 15 mio. de CHF est accordé au Rwanda pour le financement d'un projet d'infrastructure routier en collaboration avec l'Association internationale de développement. Malgré... | fr | |
29.5.1991 | 57717 | Minutes of the Federal Council | Rwanda (Economy) |
Der Republik Rwanda wird als nichtrückzahlbarer Beitrag eine Zahlungsbilanzhilfe von 10 Mio. CHF in Form einer Kofinanzierung eines Strukturanpassungskredits der Weltbank gewährt. Als langjähriger... | de | |
28.6.1991 | 58381 | Memo | Rwanda (General) |
Les circonstances exceptionnelles que le Rwanda connaît depuis octobre 1990 ont des conséquences importantes sur le plan économiques au moment où le pays s’engageait dans la mise en œuvre d’un... | fr | |
15.11.1991 | 66448 | Project proposal | Rwanda (General) |
De tous les secteurs de l'artisanat au Rwanda, la menuiserie est certainement le plus important quantitativement mais sa qualité demeure faible. Puisque le programme de promotion de la menuiserie... | fr | |
25.3.1992 | 66706 | Letter | Rwanda (General) |
Le gouvernement rwandais a fait une demande officielle pour savoir si la Suisse pouvait mettre un conseiller juridique à la disposition du cabinet du Premier ministre. | ml | |
1.4.1992 | 66707 | Memo | Rwanda (General) |
La mise à disposition d'un conseiller juridique au cabinet du Premier ministre du Rwanda aurait un caractère éminemment politique et doit donc être jugée de manière plutôt critique. | fr | |
22.7.1992 | 62874 | Report | Rwanda (Economy) |
Zwischen DEH und BAWI bestehen unterschiedliche Ansichten hinsichtlich der Fortführung der Entwicklungsprojekte in Ruanda. Während die DEH ihre Programme weiterführt, beabsichtigt das BAWI sein in... | de | |
14.8.1992 | 62211 | Memo | Rwanda (General) |
Die politischen Aussichten Ruandas scheinen sich leicht verbessert zu haben. Die bilateralen Entwicklungsprojekte kommen gut voran und die Mission des schweizerischen Präsidentenberaters wurde um... | de |
Assigned documents (secondary subject) (103 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1984 | 55060 | Report | Africa (General) |
Notizen über den Besuch in verschiedenen Ländern. Die afrikanischen Partner schätzen die schweizerische Entwicklungszusammenarbeit und anerkennen das Bestehen der Schweiz auf Eigenanstrengung als... | ml | |
3.7.1985 | 57877 | Minutes of the Federal Council | Structure of the representation network |
Der Bundesrat beschliesst die Stilllegung der schweizerischen Botschaften in Hanoi und Kigali, weil Vietnam und Ruanda für die Schweiz weder wirtschaftlich noch politisch von grossem Interesse seien.... | de | |
17.2.1986 | 66212 | Weekly telex | South Africa (General) |
Teil I/Partie I - Besuch des südafrikanischen Aussenministers Botha vom 13.2.1986 - Verschiebung des Besuchs des irakischen Aussenministers Aziz - Poursuite des consultations en vue de... | ml | |
2.3.1987 | 57023 | Report | Technical cooperation |
Aus dem Bericht folgt, dass das Bundesgesetz über Entwicklungszusammenarbeit von 1976 in genügendem Masse die Ziele und Mittel der Entwicklungszusammenarbeit umschreibt und keine Änderungen nötig... | ml | |
25.5.1987 | 66509 | Weekly telex | European Union (EEC–EC–EU) |
Teil I/Partie I - Rencontre des Ministres de l'AELE des 19–20.5.1987 à Interlaken - Gespräche von Staatsekretär Brunner in Berlin/DDR - CSCE: les N+N se sont mis d'accord sur les... | ml | |
13.9.1988 | 56659 | Letter | Humanitarian aid |
Nach den schweren Massakern zwischen den beiden Volksgruppen in Burundi zwischen dem 14. und 21.8.1988 hat das Schweizer Koordinationsbüro in Kigali eine humanitäre Blitzaktion zugunsten der nach... | de | |
26.4.1990 | 56462 | Memo | Financial aid |
La dévaluation du franc rwandais ne peut plus être reportée. La DDA et l’OFAEE devraient faire tout leur possible pour trouver un minimum de 15 millions de francs suisses, afin d'alléger les "coûts... | fr | |
23.5.1990 | 68395 | Federal Council dispatch | Belgium (General) |
Da die Verhandlungen mit Belgien über Sozialversicherungsansprüche der Schweizer der ehemaligen belgischen Kolonien Kongo und Ruanda-Urundi bisher gescheitert sind, hält der Bundesrat den Zeitpunkt... | ml | |
17.9.1990 | 56447 | Memo | Technical cooperation |
Gesammelte Notizen über die Gespräche des DEH-Direktors, F. R. Staehelin, mit verschiedenen afrikanischen Ministern am Rande der LLDC-Konferenz in Paris über Fragen der Entwicklungszusammenarbeit mit... | de | |
19.9.1990 | 56466 | Minutes | Parliamentary Committees on Foreign Policy |
3. Relations bilatérales de la suisse. Suisses du Congo belge et du Ruanda-Urundi. Sécurité sociale. Audition des représentants de l'Association de défense sociale des Suisses du Congo (ADSSC) 4.... | ml |