Informations about subject
Assigned documents (main subject) (150 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
6.10.1910 | 43132 | Political report | Portugal (Politics) |
In Portugal ist die Monarchie gestürzt und die Republik ausgerufen worden. Die Schweiz geniesst in Portugal grosse Sympathien. | fr | |
11.10.1910 | 43133 | Minutes of the Federal Council | Portugal (Politics) |
Der Bundesrat nimmt von der Einführung der Republik offiziell Kenntnis und beschliesst, die Beziehungen zwischen der Schweiz und Portugal fortzuführen. | de | |
31.10.1910 | 43134 | Political report | Portugal (Politics) |
Anlässlich der Anerkennung der portugiesischen Republik durch die Schweiz hat in Porto eine Sympathiekundgebung stattgefunden. | fr | |
14.6.1926 | 45210 | Letter | Portugal (Politics) |
De Stoutz schildert die Lage nach dem Regierungswechsel in Portugal und bittet um Instruktionen bezüglich der Anerkennung. Die Vertreter Schwedens und Norwegens werden Kontakte mit der neuen Regierung... | fr | |
18.6.1926 | 45211 | Letter | Portugal (Politics) |
Motta fordert de Stoutz auf, in der Anerkennungsfrage keine eigene Initiative zu ergreifen und die offizielle Anfrage der portugiesischen Regierung abzuwarten. | fr | |
15.12.1934 | 65544 | Treaty | Portugal (Economy) |
Le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République Portugaise sont convenus d'ajouter à la convention commercial conclus le 20.12.1905 quelques stipulations. | fr | |
21.4.1937 | 46326 | Letter | Portugal (General) |
Efficacité du Consul de Suisse à Barcelone dans la protection des intérêts portugais en Espagne. Divergences de vues entre le Consul et Lisbonne au sujet de l’établissement de passeports pour les... | fr | |
12.5.1937 | 46334 | Letter | Portugal (General) |
Les ressortissants portugais à Barcelone sont simplement des «pauvres diables» qui n’ont pu s’enfuir comme les riches. Espoir que Lisbonne comprendra la situation et délivrera les passeports... | fr | |
14.4.1938 | 46526 | Letter | Portugal (General) |
Sur instructions du DPF, Redard est intervenu auprès du Gouvernement portugais pour qu’il facilite le rapatriement des Portugais restés à Barcelone. Pour Lisbonne, il y a Portugais et Portugais. Ceux... | fr | |
18.2.1941 | 47198 | Letter | Portugal (General) |
Entretien avec Salazar. Question du transport de marchandises destinées à la Suisse. Difficultés d’organiser des convois de train. Eloge de Salazar. | fr |
Assigned documents (secondary subject) (176 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
10.4.1968 | 33555 | Instructions | Questions concerning the Recognition of States |
Directives générales concernant les représentants de la République démocratique allemande, de la Corée et du Vietnam du Nord, de Formose, de l'Afrique du Sud, du Portugal et de la Rhodésie. | fr | |
17.4.1968 | 32137 | Letter | Portugal (Economy) |
Les autorités portugaises ont pris des mesures rendant difficile, pour les transporteurs routiers étrangers, le chargement de marchandises au Portugal à destination des pays d'origine de ceux-ci. | fr | |
25.5.1968 | 50614 | Letter | 1968 |
Si les mouvements estudiantins qui ont essaimé à travers le monde n’ont pas gagné le Portugal, c’est que les mentalités y sont différentes, et que le Gouvernement exerce, depuis des événements... | fr | |
29.5.1968 | 32330 | Minutes of the Federal Council | Double taxation |
Das bestehende Doppelbesteuerungsabkommen mit Belgien soll revidiert werden, eine Revision des Abkommens mit Österreich erscheint als nicht opportun während mit Portugal, dem einzigen EFTA-Land mit... | de | |
18.12.1968 | 50689 | Letter | 1968 |
Synthèse des événements au Portugal avec les actions estudiantines et la réaction du gouvernement afin de garder le contrôle et d'éviter une diffusion des troubles. Ceux-ci conduisent cependant le... | fr | |
2.5.1969 | 34278 | Letter | Foreign interests |
Dans le cas d'un habitant de la Guinée-Bissau cherchant refuge à l'Ambassade de Suisse à Dakar, il ne faut pas perdre de vue que le mandat portugais que la Suisse assure au Sénégal est délicat. | fr | |
2.6.1969 | 33261 | Minutes of the Federal Council | Export of war material |
Ein generelles Kriegsmaterialausfuhr-Embargo gegenüber ganz Afrika wird abgelehnt, das Kriegsmaterialexportverbot wird aber auf weitere afrikanische Staaten ausgeweitet. Der Kriegsmaterialexport nach... | de | |
3.12.1969 | 36770 | Memo | Watch industry |
L'industrie horlogère suisse s'irrite des droits fiscaux portugais sur les montres et demande des mesures de rétorsion officielles contre ce pays. | fr | |
25.3.1970 | 36773 | Memo | Portugal (Economy) |
La délégation suisse a demandé une abolition intégrale et immédiate des droits de douane pour l'importation des montres au Portugal. La délégation portugaise a exprimé le désir de voir s'améliorer le... | fr | |
8.7.1970 | 54035 | Memo | Mozambique (Economy) |
Es scheint wenig wahrscheinlich, dass die Firma BBC ein Gesuch für die Gewährung der Exportrisikogarantie für Lieferungen im Zusammenhang mit dem Cabora-Bassa-Werk beantragen wird. Sollte dies doch... | de |