Informations about subject
Assigned documents (main subject) (126 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 6.9.1960 | 49227 | Minutes of the Federal Council | Nigeria (General) |
Der Bundesrat beschliesst die Anerkennung der Republik Nigeria. Darin: Politisches Departement. Antrag vom 27.8.1960 (Beilage). | de | |
| 23.9.1961 | 30683 | Proposal | Nigeria (Economy) | ![]() | de![]() | |
| 14.5.1962 | 30252 | Memo | Nigeria (General) | ![]() | de![]() | |
| 24.4.1963 | 18366 | Treaty | Nigeria (Economy) |
In Kraft: 24.4.1963. | de | |
| 27.8.1963 | 30684 | Minutes of the Federal Council | Nigeria (Economy) |
Regelung der Gewährung einer Exportrisikogarantie für die Lieferung von Gasturbinen an die nigerianische Elektrizitätsgesellschaft. Art und Höhe der zu gewährenden Garantie hängen davon ab, welcher... | de | |
| 25.10.1963 | 18367 | Treaty | Nigeria (Economy) |
Briefwechsel zwischen der Schweiz und Nigeria betreffend die Unterstellung von Kontrakt AFAM IV unter das allgemeine Finanzabkommen | de | |
| 7.8.1964 | 31768 | Letter | Nigeria (General) |
Anfrage um Informationen zum Vorwurf der Deponierung einer grossen Summe Geld durch einen nigerianischen Politiker der "Action Group"-Partei auf einer Schweizerbank. | de | |
| 3.12.1964 | 31767 | Letter | Nigeria (General) |
Unterstützung der Bibliothek des Instituts durch eine schweizerische Bücherschenkung im Bereich Politik, Jurisprudenz, Geschichte, Geografie und Wirtschaft. | de | |
| 11.10.1965 | 18365 | Treaty | Nigeria (Others) |
In Kraft: 11.10.1965 (prov.). | ml | |
| 27.10.1965 | 31766 | Letter | Nigeria (Politics) |
In order to make a successful visit of a Nigerian delegation in Switzerland possible, such visits need to be planed in advanced and carried out carefully. This was not the case for the last visit. | en |
Assigned documents (secondary subject) (130 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 11.2.1981 | 53545 | Minutes of the Federal Council | Air traffic |
Vier Abkommen über den Luft-Linienverkehr sollen genehmigt werden. Die Vorlage ist nicht ausdrücklich in den Richtlinien der Regierungspolitik der laufenden Legislaturperiode vorgesehen. Sie steht... | de | |
| 11.2.1981 | 65643 | Federal Council dispatch | Air traffic |
Le message traite de nouveaux accords sur le transport aérien de ligne entre la Suisse et la République socialiste du Vietnam, Maurice, la République fédérale du Nigeria et la République togolaise, le... | ml | |
| 3.7.1981 | 48432 | End of mission report | Nigeria (General) |
Trotz der schweizerischen Haltung bezüglich der Teilnahme an Wirtschaftssanktionen gegenüber Südafrika gestalten sich die politischen Beziehungen der Schweiz zu Nigeria sehr gut. Nigerianische... | de | |
| 30.10.1981 | 53546 | Minutes of the Federal Council | Air traffic |
Le Conseil fédéral décide de ratifier les quatre accords relatifs au transport et au trafic aériens respectivement avec Maurice, le Vietnam, le Nigéria et le Togo. Également: Département... | fr | |
| 5.2.1985 | 59455 | Letter | Trade relations |
L’accord gouvernemental conclu entre le Nigéria et le Brésil assurer le développement des courants commerciaux sans nécessiter des moyens monétaires et peut être assimilé à un accord de clearing. La... | fr | |
| 24.2.1987 | 66428 | Weekly telex | Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE) |
- KSZE - Entrevue avec Sam Nujoma (SWAPO) - Concert of medium powers (Nigeria) | ml | |
| 2.5.1990 | 55637 | Political report | Nigeria (Politics) |
Während der Besetzung der Präsidentenresidenz stellen aufständische Gruppen im religiös, ethnisch und kulturell gespaltenen Nigeria radikale Forderungen an die Militärregierung. Die Wirkung von... | de | |
| 22.1.1991 | 58044 | Letter | 700th anniversary of the Confederation (1991) |
Die weltweite Pressekampagne im Zusammenhang mit der 700-Jahrfeier der Eidgenossenschaft vermag nicht zu überzeugen. Gerade der Artikel zur Entwicklungspolitik stelle die Schweiz unausgewogen und zu... | ml | |
| 11.6.1991 | 61975 | Political report | Africa (General) |
Mit der Teilnahme von 35 Staatsoberhäuptern verzeichnete der Gipfel die höchste Präsenz seit der Gründung der OAU im Jahr 1963. Der Gipfel hat angesichts der globalen Umwälzungen einige, wenn auch... | de | |
| 21.11.1991 | 58636 | Memo | Policy of asylum |
Le respect des droits de l'homme n'est pas garanti dans les trois pays. Le statut de "Safe Country" ne garanti pas une réduction du nombre de demandes d'asile. Le DFAE s'oppose à la proposition du... | fr |

