Informations about subject
Assigned documents (main subject) (439 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 30.10.1884 | 42254 | Letter | Japan (Economy) | ![]() | de![]() | |
| 4.9.1886 | 73684 | Letter | Japan (General) |
Le vice-consul honoraire décrit la situation consulaire à Osaka après son retour en Suisse. Selon lui, il convient de maintenir le consulat honoraire à Hyogo-Osaka. En effet, Hyogo-Osaka représente un... | fr | |
| 30.12.1886 | 48059 | Letter | Japan (Economy) |
Nachfrage nach Maulbeerbäumen. Swiss Archives | de | |
| 15.6.1887 | 48061 | Report | Japan (Economy) |
Der Bericht beinhaltet sowohl die Übersicht über den Handel für das Jahr 1886 als auch das Budget für 1887. Swiss Archives | de | |
| 30.7.1887 | 48062 | Letter | Japan (Economy) |
Maulbeerbäume für den Kanton Tessin. Swiss Archives | de | |
| 20.8.1887 | 48060 | Letter | Japan (Economy) |
Antwort auf eine Anfrage aus Tramelan zu den Lebensbedinungen in Japan. Swiss Archives | fr | |
| 21.6.1888 | 48068 | Report | Japan (Economy) |
Der Bericht beinhaltet sowohl die Übersicht über den Handel für das Jahr 1887 als auch das Budget für 1888. Swiss Archives | de | |
| 27.11.1888 | 48063 | Letter | Japan (General) |
Anfrage des japanischen Justizministers an die Schweiz. Swiss Archives | de | |
| 18.9.1889 | 42404 | Letter | Japan (Economy) | ![]() | de![]() | |
| 1890 | 48065 | Report | Japan (Economy) |
Der Bericht hält den Seideexport für das Jahr 1890 fest. Swiss Archives | de |
Assigned documents (secondary subject) (278 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 8.2.1974 | 39728 | Memo | Japan (Economy) |
Aperçu de l'établissement des banques japonaises en Suisse depuis 1969 sous l'angle de la réciprocité prévue par la législation. La décision de la Commission fédérale des banques de ne plus autoriser... | fr | |
| 5.6.1974 | 39755 | Report | Japan (Economy) |
Pays sans ambition politique, le Japon subit le contrecoup de son développement économique particulièrement rapide, notamment dans le domaine des matières premières où il est devenu vulnérable à leur... | fr | |
| 7.6.1974 | 39650 | Memo | Japan (Economy) |
Der japanische Botschafter in Bern, K. Ikawa, informiert, dass die seine Regierung der Schweiz durch die Einführung multipler Einreisevisa entgegen komme. Dagegen sei die restriktive Ausländerpolitik... | de | |
| 22.10.1974 | 40929 | Letter | Crude oil and natural gas |
Der Kampf um die Erdölvorkommen in Südostasien wird als Gefahr für die politische Stabilität der Region wahrgenommen. Vor allem Japan strebt systematisch die Kontrolle über die gesamten Erdölvorkommen... | de | |
| 20.12.1974 | 39647 | End of mission report | Japan (General) | ![]() | fr![]() | |
| 1975 | 39733 | Memo | Japan (Economy) |
Zusammenstellung der Wirtschaftsbeziehungen mit Japan und eine Liste der umfangreichen Investitionen schweizerischer Unternehmen. Im Gefolge einer Desavouierung der Dai-Ichi-Kangyo Bank hätten die... | de | |
| 2.1.1975 | 39648 | Political report | Japan (General) |
Malgré les transformations politiques et économiques dans le monde, les Japonais n'ont pas changé. Tout dépendra des sentiments qui prendront le dessus: leur sens civique inné, leur patriotisme et... | fr | |
| 3.2.1975 | 39736 | Letter | Swiss financial market |
Mit dem Vorschlag des EPD, wie die Zulassung japanischer Banken in der Schweiz gewährleistet werden könnte, würde sich der Bundesrat leichthin über Beschlüsse der Legislative hinwegsetzen. Die... | de | |
| 24.3.1975 | 39653 | Memo | Swiss financial market | ![]() | fr![]() | |
| 26.5.1975 | 39768 | Letter | Science |
Le plafonnement du personnel a forcé le DPF à fixer des priorités afin de pouvoir continuer de former de jeunes diplomates. Pour cette raison, le poste d'un conseiller scientifique à Tokyo n'a pu être... | fr |



