Informations about subject
Assigned documents (main subject) (1239 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 4.8.1978 | 49441 | Report | Italy (General) |
Tour d'horizon des relations bilatérales entre la Suisse et l'Italie marqué par la volonté des deux parties de résoudre les problèmes en suspend. Au niveau multilatéral, les questions abordées... | fr | |
| 16.8.1978 | 49426 | Minutes of the Federal Council | Italy (General) |
État des lieux des relations italo-suisses et évaluation des problèmes entre les deux pays. De manière générale, les relations se sont améliorées, les problèmes principaux découlant de la présence des... | fr | |
| 29.8.1978 | 50091 | Letter | Italy (Economy) |
Lettre de F. Honegger à R. Ossola en prévision d'une rencontre entre les deux pays où il propose deux objectifs: préserver un climat propice aux investissements suisses en Italie et identifier les... | fr | |
| 30.8.1978 | 50090 | Memo | Italy (Economy) |
Durch die Devisenbewirtschaftung und die Beschränkung der Zollabfertigung für Textilien und Stahl an bestimmten italienischen Zollstellen hatten die Speditionsfirmen von Chiasso Problemen, die durch... | de | |
| 10.10.1978 | 52065 | Memo | Italy (General) |
Suite à la demande suisse de ne pas évoquer le problème des travailleurs frontaliers en public mais à huit clos, la réponse italienne indique que l'Italie préfère régler ce problème de façon... | fr | |
| 30.10.1978 | 50095 | Letter | Italy (General) |
Deux ouvrages en usage dans des écoles secondaires de Milan présentent la Suisse de façon polémique. L'un rapproche trop la Suisse du nazisme, l'autre la rapproche trop des thèses de Ziegler. | ml | |
| 29.1.1979 | 58548 | Minutes of the Federal Council | Italy (Economy) |
Les relations avec l'Italie s'améliorent par la ratification de conventions fiscales relatives à l'imposition des travailleurs frontaliers et aux compensations financières aux communes italiennes... | fr | |
| 30.5.1979 | 58955 | Minutes of the Federal Council | Italy (General) |
Der Bundesrat schliesst eine Beteiligung des Bundes an den Finanzausgleichsleitungen der Grenzkantone zugunsten der italienischen Grenzgemeinden aus, da die gesetztlichen Grundlagen dafür fehlen. | de | |
| 12.9.1979 | 59103 | Minutes of the Federal Council | Italy (General) |
Le Conseil fédéral décide de signer l'accord avec l'Italie, concernant le lac de Lugano et le lac Majeur, relatif à l'institution d'un contrôle sur les bateaux naviguant ces eaux. | fr | |
| 6.2.1980 | 64925 | Minutes of the Federal Council | Italy (Economy) |
Le but de cette session sera de faire un tour d'horizon général des relations bilatérales en matière de main-d'œuvre. La délégation suisse sera composée des directeurs et collaborateurs de plusieurs... | fr |
Assigned documents (secondary subject) (937 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 13.2.1967 | 32642 | Memo | Italy (Politics) |
Anlässlich einer Tagung der schweizerischen Organisation der KPI in Olten wurden die letzten Ziele der Partei in der Schweiz dargestellt. | de | |
| 30.3.1967 | 32341 | Circular | Foreign labor |
Eine Neuregelung trat in Kraft, welche die unterschiedliche Behandlung zwischen italienischen Arbeitskräften und solchen aus andern westeuropäischen Ländern in den im italienisch/schweizerischen... | ml | |
| 25.4.1967 | 32646 | Letter | Italy (Politics) |
Die Zusendungen von Propagandaschriften durch Radio Prag an italienische Fremdarbeiter in der Schweiz sollen eingestellt werden, da sie nachrichtendienstliche Fragen aufweisen. | de | |
| 9.5.1967 | 32237 | Minutes of the Federal Council | Italy (Economy) |
Die stetige Zunahme der zollfreien Einfuhr von landwirtschaftlichen Produkten aus dem Veltlin erweckte den Verdacht, dass die Vergünstigungen zum Teil missbräuchlich in Anspruch genommen wurden. | ml | |
| 19.5.1967 | 32681 | Treaty | Italy (General) |
Elenco dei trattati tra Svizzera ed Italia dal 1933 al 1966. | it | |
| 1.6.1967 | 33570 | Memo | Export of war material |
Die USA wollen Kriegsmaterial von Deutschland nach Italien in geschlossenen Güterwagen verschieben. Dem wird statt gegeben, entsprechend der gängigen Praxis, wo nach Strassentransporte von... | de | |
| 14.6.1967 | 32652 | Memo | Italy (Politics) |
Nach einem Sprengstoffanschlag auf eine Wohnbaracke einer Baufirma in Bazenheid regt der Italienische Diplomat Verstärkungen der Sicherheitsmassnahmen an Orten an, wo eine grosse Zahl italienischer... | de | |
| 20.10.1967 | 32658 | Memo | Italy (Economy) |
Les marchandises de contrebande sont déclarées à la douane suisse pour bénéficier des ristournes de taxes et entrent en Italie par des voies illégales, en grande partie en raison de la corruption des... | fr | |
| 11.1967 | 32674 | Memo | Austria (Politics) |
Zwei österreichische Studenten, die in terroristische Tätigkeiten verwickelt sein sollen, könnten sich in der Schweiz aufhalten. | de | |
| 20.11.1967 | 32300 | Memo | Social Insurances | ![]() | de![]() |

