Informations about subject
Assigned documents (main subject) (1239 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 4.6.1958 | 14887 | Report | Italy (Politics) | ![]() | de![]() | |
| 31.7.1958 | 10588 | Treaty | Italy (Economy) |
Conclu: 31.7.1958; Echange ratifications: 8.5.1961; En vigueur: 8.5.1961 (avec effet rétroactif dès le 1.10.1952). | it | |
| 8.10.1958 | 17801 | Treaty | Italy (Economy) |
Ursprüngliche Signatur: KI 1654, heute abgelegt unter KI 2216 (vgl. dodis.ch/9876). | ml | |
| 14.11.1958 | 17808 | Treaty | Italy (Economy) |
Liste der von Italien gewährten Konzessionen (GATT) | ml | |
| 22.11.1958 | 9953 | Treaty | Italy (Economy) |
Provisorische Anwendung: 01.01.1960 In-Kraft-Treten: 01.01.1960 Bundesbeschluss - Genehmigung: 10.06.1959 Publikation Bundesbeschluss AS: 1959, 1802/1740 | fr | |
| 22.11.1958 | 9954 | Treaty | Italy (Economy) |
In-Kraft-Treten: 01.01.1960 Publikation AS: 1959, 2024/1960 Sprachen: fr. Bundesbeschluss - Genehmigung: 10.06.1959 Publikation Bundesbeschluss AS: 1959, 1802/1740 | fr | |
| 22.11.1958 | 9955 | Treaty | Italy (Economy) |
In-Kraft-Treten: 22.11.1958 Publikation AS: 1959, 2026/1962 Sprachen: fr. Zuständiges Amt: seco - Staatssekretariat für Wirtschaft Andere Ämter: Dir. gén. des douanes | fr | |
| 27.11.1958 | 14926 | Memo | Italy (Economy) |
Révision des tarifs douaniers. Modification de l'accord commercial italo-suisse de juillet 1950. | de | |
| 10.12.1958 | 17813 | Treaty | Italy (Others) |
Arrangement italo-suisse concernant la réglementation sur l'admission de citoyens suisses au casino de Campione | ml | |
| 23.1.1959 | 34901 | Federal Decree | Italy (Economy) |
Bundesratsbeschluss über
die Erwahrung des Ergebnisses der Volksabstimmung vom 7.12.1958 über den Bundesbeschluss betreffend die Genehmigung des zwischen der Schweizerischen... | ml |
Assigned documents (secondary subject) (937 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 30.4.1965 | 31074 | Memo | Foreign labor |
Die Schweiz kann unter den vorherrschenden Umständen Spaniens Vergünstigungsanforderungen für die spanischen Arbeitskräfte in der Schweiz nicht nachkommen. | de | |
| 17.5.1965 | 31075 | Letter | Foreign labor |
Die politischen und sozialen Voraussetzungen, um den in der Schweiz arbeitenden spanischen Staatsangehörigen die gleichen Vergünstigungen zuzugestehen wie den Italienischen Staatsangehörigen, sind... | de | |
| 28.5.1965 | 31438 | Minutes of the Federal Council | Monetary issues / National Bank |
Der Bundesrat beschliesst, den Bericht des Finanz- und Zolldepartements zur Kenntnis zu nehmen. | de | |
| 10.9.1965 | 31714 | Memo | UN (Specialized Agencies) |
Résumé des activités de la Suisse et de l'Italie dans le débat sur le siège de l'UNCTAD. | fr | |
| 27.9.1965 | 31263 | Memo | Italy (Politics) |
Besprechung über Mattmark, die Emigrationsprobleme und die Frage des Sitzes des UNCTAD-Sekretariates. | de | |
| 28.9.1965 | 31693 | Telegram | UN (Specialized Agencies) |
Bericht über Gespräche mit italienischen Vertretern über die Kandidatur Roms. | de | |
| 1.10.1965 | 32008 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Questions relating to the seat of international organisations |
Besprechung über die Sitzfrage der UNCTAD (Rückzug der italienischen Kandidatur), die Konsumentenpolitik und die Schwierigkeiten in der Zusammensetzung einer Kommission für Konsumentenfragen sowie... | de | |
| 27.10.1965 | 31695 | Telegram | UN (Specialized Agencies) | ![]() | ml![]() | |
| 3.2.1966 | 31267 | Letter | Italy (General) |
Das italienische Aussenministerium wünscht eine Erklärung, dass italienische Staatsbürger im Besitz eines schweizerischen Maturitätszeugnisses zur eidgenössischen Medizinalprüfung zugelassen sind. | de | |
| 17.2.1966 | 31264 | Letter | Italy (Politics) |
Bericht über die Reaktionen in der italienischen Presse und Politik, die teilweise starke Vorwürfe wegen zu geringer Sicherheitsvorkehrungen für italienische Arbeitskräfte in der Schweiz enthalten. | de |


