Informations about subject
Assigned documents (main subject) (1239 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 27.3.1945 | 48005 | Circular | Italy (General) | ![]() | fr![]() | |
| 21.4.1945 | 48027 | Memo | Italy (General) | ![]() | de![]() | |
| 11.6.1945 | 308 | Letter | Italy (Economy) |
The leaders of Italy’s electricity industry must take immediate action and solve their problems in order to quiet down calls for government ownership. In case of nationalization, present owners should... | en | |
| 15.6.1945 | 306 | Minutes of the Federal Council | Italy (Economy) | ![]() Richtlinien für die... | de![]() | |
| 4.7.1945 | 307 | Letter | Italy (Economy) | ![]() Schweizerische Interessen an der italienischen... | de![]() | |
| 24.7.1945 | 304 | Letter | Italy (Politics) | ![]() Aufenthalt des ehemaligen faschistischen Ministers und Botschafters Alfieri in der... | fr![]() | |
| 30.7.1945 | 1266 | Minutes of the Federal Council | Italy (Politics) |
Der seit 1930 in der Schweiz lebende Schriftsteller Silone wurde 1943 wegen einer Propagandaschrift gegen die italienische Regierung aus der Schweiz ausgewiesen. Die Ausweisung wurde in... | de | |
| 31.7.1945 | 1267 | Minutes of the Federal Council | Italy (Economy) |
Bei den laufenden Verhandlungen mit der italienischen Delegation willigt der BR einer Erhöhung des Kredites von 60 auf 80 Mio. sfr. ein. | de | |
| 10.8.1945 | 1769 | Treaty | Italy (Economy) |
Nicht in Kraft getreten; Beilagen: Liste des textes conc. les accords du 10.8.1945, Protocole de signature, note ital. conc. l'entrée en vigueur et les ports de Gênes et de Savonne, 13 lettres ital. | fr | |
| 10.8.1945 | 18349 | Treaty | Italy (Economy) |
Accord concernant les échanges commerciaux entre la Confédération et le Royaume d'Italie
Abkommen über den Warenaustausch zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Königreich... | fr |
Assigned documents (secondary subject) (937 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 30.4.1965 | 31074 | Memo | Foreign labor |
Die Schweiz kann unter den vorherrschenden Umständen Spaniens Vergünstigungsanforderungen für die spanischen Arbeitskräfte in der Schweiz nicht nachkommen. | de | |
| 17.5.1965 | 31075 | Letter | Foreign labor |
Die politischen und sozialen Voraussetzungen, um den in der Schweiz arbeitenden spanischen Staatsangehörigen die gleichen Vergünstigungen zuzugestehen wie den Italienischen Staatsangehörigen, sind... | de | |
| 28.5.1965 | 31438 | Minutes of the Federal Council | Monetary issues / National Bank |
Der Bundesrat beschliesst, den Bericht des Finanz- und Zolldepartements zur Kenntnis zu nehmen. | de | |
| 10.9.1965 | 31714 | Memo | UN (Specialized Agencies) |
Résumé des activités de la Suisse et de l'Italie dans le débat sur le siège de l'UNCTAD. | fr | |
| 27.9.1965 | 31263 | Memo | Italy (Politics) |
Besprechung über Mattmark, die Emigrationsprobleme und die Frage des Sitzes des UNCTAD-Sekretariates. | de | |
| 28.9.1965 | 31693 | Telegram | UN (Specialized Agencies) |
Bericht über Gespräche mit italienischen Vertretern über die Kandidatur Roms. | de | |
| 1.10.1965 | 32008 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Questions relating to the seat of international organisations |
Besprechung über die Sitzfrage der UNCTAD (Rückzug der italienischen Kandidatur), die Konsumentenpolitik und die Schwierigkeiten in der Zusammensetzung einer Kommission für Konsumentenfragen sowie... | de | |
| 27.10.1965 | 31695 | Telegram | UN (Specialized Agencies) | ![]() | ml![]() | |
| 3.2.1966 | 31267 | Letter | Italy (General) |
Das italienische Aussenministerium wünscht eine Erklärung, dass italienische Staatsbürger im Besitz eines schweizerischen Maturitätszeugnisses zur eidgenössischen Medizinalprüfung zugelassen sind. | de | |
| 17.2.1966 | 31264 | Letter | Italy (Politics) |
Bericht über die Reaktionen in der italienischen Presse und Politik, die teilweise starke Vorwürfe wegen zu geringer Sicherheitsvorkehrungen für italienische Arbeitskräfte in der Schweiz enthalten. | de |



