Informations about subject
Assigned documents (main subject) (1239 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 11.10.1972 | 34519 | Federal Council dispatch | Italy (Economy) |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung betreffend das Abkommen mit Italien über den Schutz der schweizerisch-italienischen Gewässer gegen Verunreinigung (Vom 11.Oktober 1972)
| ml | |
| 17.10.1972 | 35150 | Letter | Italy (Others) | ![]() | it![]() | |
| 10.11.1972 | 36260 | Memo | Italy (Economy) |
Importance pour la Suisse de conclure une convention de double imposition avec l'Italie. | fr | |
| 13.11.1972 | 35595 | Memo | Italy (Politics) | ![]() | fr![]() | |
| 16.11.1972 | 36261 | Memo | Italy (Others) |
Divers acteurs travaillent efficacement à l'amélioration des relations italo-suisses dans le domaine culturel et un net rapprochement se fait sentir. | fr | |
| 1.12.1972 | 36287 | Memo | Italy (General) |
Proposition d'actions qui pourraient améliorer l'image de la Suisse en Italie. | fr | |
| 11.12.1972 | 35674 | Memorandum (aide-mémoire) | Italy (Politics) | ![]() | it![]() | |
| 11.12.1972 | 35591 | Memorandum (aide-mémoire) | Italy (Politics) |
Rappel des engagements pris par la Suisse en ce qui concerne la régularisation des faux saisonniers: les travailleurs italiens ayant accompli les années nécessaires en tant que saisonniers... | fr | |
| 21.12.1972 | 36262 | Minutes | Italy (Politics) |
Les thèmes abordés couvrent la reconnaissance de la RDA, la Fondation Balzan, la frontière italo-suisse, les accords de double-imposition, ainsi que la Conférence européenne de sécurité. | fr | |
| 9.1.1973 | 58244 | End of mission report | Italy (General) |
L'ambassadeur tire un bilan positif de ses 5 ans et demi de mission à Rome. La Suisse entretient de bonnes relations officielles avec l'Italie, même s'il constate moins d'intérêt et d'amitié du côté... | fr |
Assigned documents (secondary subject) (937 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 6.5.1949 | 8629 | Minutes of the Federal Council | Non Governmental Organisations |
Der Bundesrat nimmt die italienische Einladung zur Internationalen Filmkunstausstellung in Venedig teil, verzichtet aber auf die Repräsentation am Festival international du film in Cannes. | de | |
| 10.5.1949 | 2460 | Treaty | Italy (Economy) |
Zusatzprotokoll zum Protokoll vom 15.10.1947 und weitere Abmachungen mit Italien betr. die Regelung verschiedener Fragen des Zahlungsverkehrs | fr | |
| 10.5.1949 | 18000 | Treaty | Italy (Economy) |
Vereinbarung vom 6.4./10.5.1949. | fr | |
| 14.5.1949 | 2462 | Treaty | Italy (Economy) |
Nur paraphiert. Ziff. 2 und 9 aufgehoben durch Brief vom 21.10.1950. Il s'agit d'un accord confidentiel sur le règlement des dettes de guerre italiennes envers la Suisse. Au sujet de cet... | fr | |
| 18.6.1949 | 18005 | Treaty | Italy (Others) |
In Kraft: 1.10.1949. | it | |
| 18.6.1949 | 2468 | Treaty | Italy (Economy) |
In Kraft: 23.4.1955. Annexes: ratification italienne du 25.3.1955 avec protocole du 23.4.1955, 1 plein-pouvoirs, 2 notes du 18.6.1949, 1 ACF du 8.7. 1949 et 3 annexes. | fr | |
| 2.8.1949 | 2154 | Report | Trade relations |
Bundesrat: XXXIX. Bericht betreffend die gemäss Bundesbeschluss vom 14.10.1933 erlassenen wirtschaftlichen Massnahmen gegenüber dem Ausland (Vom 2.8.1949)
XXXIXe RAPPORT du Conseil fédéral à... | de | |
| 5.11.1949 | 18001 | Treaty | Italy (Economy) |
In Kraft: 15.11.1949. Abrogé par l'accord de paiement du 21.10.1950. | fr | |
| 7.2.1950 | 7773 | Memo | Policy of asylum |
Frage der Ausweisung italienischer Faschisten aus der Schweiz | de | |
| 24.3.1950 | 17861 | Treaty | Italy (Economy) |
Notenwechsel vom 20./24.3.1950. | ml |

