Informations about subject
Assigned documents (main subject) (1239 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 17.4.1985 | 57119 | Minutes of the Federal Council | Italy (General) |
Der Bundesrat beschliesst, drei Vereinbarungen mit Italien zu unterzeichnen, um die Zollabfertigung an Grenzübergängen zu verbessern. Die Änderungen betreffen Brogeda, Iselle-Trasquera und... | ml | |
| 14.11.1985 | 71708 | Note | Italy (General) |
La Direction générale des douanes exprime des doutes quant au fait que les 2 tonnes de panettone demandées pour l'importation en franchise de droits de douane soient exclusivement destinées au consul... | fr | |
| 16.12.1985 | 65611 | Weekly telex | Italy (General) |
Teil I/Partie I - Visite du Président de la République italienne Cossiga au Tessin du 14–15.12.1985 - Entretiens des Secrétaires d'État Brunner et Sommaruga avec le Secrétaire général du... | ml | |
| 14.5.1986 | 57543 | Minutes of the Federal Council | Italy (General) |
Après l'introduction en Suisse de nouvelles redevances routières et les discussions autour du «diritto fisso» jugé discriminatoire, les négociations d'un accord sur les transports avec l'Italie sont... | ml | |
| 2.6.1986 | 66282 | Weekly telex | Italy (General) |
Teil I/Partie I - Gespräch von Bundesrat Furgler in Rom, 29.–30.5.1986 - Rencontre annuelle des Secrétaires d'État et des Secrétaires généraux des quatre Neutres européens, le 30.5.1986 à... | ml | |
| 19.12.1986 | 59880 | Political report | Italy (Politics) |
Es ist unklar, ob der Sozialist Bettino Craxi die Ministerpräsidentschaft bei gleichbleibender Regierungskoalition im Frühjahr tatsächlich der Christdemokratischen Partei abtreten wird. Die... | de | |
| 25.2.1987 | 61324 | Minutes of the Federal Council | Italy (Economy) |
Le Conseil fédéral doit se déterminer sur les options à suivre face à la menace de l'Italie de frapper du diritto fisso les transporteurs suisses si la Confédération ne fait pas une concession dans le... | ns | |
| 13.5.1987 | 70034 | Minutes of the Federal Council | Italy (General) |
Le Conseil fédéral décide de prendre acte de la note du groupe de travail interdépartemental et maintient que les ordonnances relatives à l'obligation d'autorisation et à la taxe d'entrée pour les... | fr | |
| 1.7.1987 | 58058 | End of mission report | Italy (General) |
L'Ambassadeur Bodmer tire un court bilan positif de sa mission de cinq ans en tant que diplomate suisse à Rome. Les écueils initiaux, liés notamment au regroupement familial, ont rapidement été... | fr | |
| 1.7.1987 | 69236 | Minutes of the Federal Council | Italy (Economy) |
L'ordonnance concernant l'assujetissement à autorisation des véhicules automobiles lourds destinés au transport de marchandises et immatriculés en Italie entre en vigueur le 20.8.1987 à minuit. | fr |
Assigned documents (secondary subject) (937 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 26.9.1947 | 1599 | Minutes of the Federal Council | Italy (Others) |
Der Bundesrat stimmt dem Verständigungsvorschlag zwischen einer schweizerischen und italienischen Delegation hinsichtlich Spielcasino der Enklave Campione zu, wonach nur vermögende Schweizer den... | de | |
| 29.9.1947 | 1600 | Minutes of the Federal Council | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Der Bundesrat stimmt dem Bericht zum "Comité de Coopération économique européenne" zu, der folgende Schwerpunkte umfasst: die Schweiz hat erreicht, dass Osteuropa nicht definitiv ausgeschlossen wurde;... | fr | |
| 7.10.1947 | 202 | Letter | Foreign interests |
Invio di de Saussure a Roma per discutere direttamente con il governo italiano sulla resignazione del mandato di tutela degli interessi italiani in numerosi paesi | fr | |
| 31.10.1947 | 1614 | Minutes of the Federal Council | Spain (Economy) |
Da Spanien wegen des Clearingüberhanges (30 Mio.sfr.) kaum mehr Einfuhrbewilligungen erteilt, will der Bundesrat den Clearingvorschuss von 10 auf 30 Mio.sfr. erhöhen, der durch den mit Spanien... | de | |
| 7.11.1947 | 1624 | Minutes of the Federal Council | Conference on Trade and Employment in Havana and GATT follow-up meetings (1947–1961) |
Der Bundesrat stimmt dem EPD zu, dass die Welt-Charta für Handel und Beschäftigung insbesondere betreffend der Handelspolitik der einzelnen Mitglieder (Meistbegünstigung, Zollsenkung, Wegfall von... | de | |
| 11.11.1947 | 1623 | Minutes of the Federal Council | UNO (General) |
Der Bundesrat erwägt eine gelegentliche Mitwirkung an dem vomzweiten Unterkomitee des Komitees für Zahlungsabkommen vorgesehenen multilateralen Verrechnungsverkehr von Schuldsaldi, das die... | de | |
| 20.11.1947 | 2189 | Memo | Foreign labor |
Resumé über die Schwierigkeiten der Schweiz bei der Rekrutierung italienischer Arbeitskräfte im November 1947 | de | |
| 25.11.1947 | 1619 | Minutes of the Federal Council | Yugoslavia (Politics) |
Durch den zwischen der UNO und Italien abgeschlossenen Friedensvertrag vom 15.9.1947 verliert Italien einen Teil seines Staatsgebiets, wodurch die Konsularbezirke neu definiert werden müssen: ein Teil... | fr | |
| 25.11.1947 | 1621 | Minutes of the Federal Council | Policy of asylum |
Dem Herausgeber des antimarxistischen Blatts "Gringoire" Horace de Carbuccia wird politisches Asyl gewährt, da er in Frankreich sich den Zugriffen der Kommunisten entziehen wollte. | de | |
| 27.11.1947 | 1716 | Memo | UN (Specialized Agencies) | ![]() Frage des Beitritts der Schweiz zur Internationalen... | fr![]() |

