Datum | Nr. | Typ | Thema | Zusammenfassung | S | |
9.6.1947 | 18019 | Abkommen | Irland (Andere) |
In Kraft: 20.6.1947. | fr | |
6.10.1947 | 1601 | ![]() | Bundesratsprotokoll | Irland (Politik) |
Der Bundesrat will mit Irland ein Abkommen zu einer Luftverbindung vereinbaren. | fr |
6.5.1948 | 2386 | Abkommen | Irland (Wirtschaft) |
Inkrafttreten: 06.05.1948 Andere Publikation: RT NU No 4768 vol.334 p.187 Zuständiges Amt: BAZL - Bundesamt für Zivilluftfahrt Gültigkeit: Chaque partie contractante pourra mettre fin à l'accord... | ml | |
14.3.1949 | 17997 | Abkommen | Irland (Andere) |
Inkrafttreten: 14.03.1949 Zuständiges Amt: IMES - Bundesamt für Zuwanderung, Integration und Auswanderung - ab 1.1.2005 : BFM | ml | |
26.12.1951 | 9767 | Abkommen | Irland (Wirtschaft) |
In-Kraft-Treten: 26.12.1951 Publikation AS: 1951, 1376/1367 Andere Publikation: RT NU No 8149 vol.558 p.305 Sprachen: angl. Zuständiges Amt: seco - Staatssekretariat für Wirtschaft... | en | |
26.1.1953 | 10408 | ![]() | Aktennotiz / Notiz | Irland (Politik) |
Réponse aux questions du Conseiller aux Etats Klöti, membre de la Commission des Affaires étrangères du Conseil des Etats, concernant la transformation du Consulat général à Dublin en Légation. | fr |
14.9.1957 | 9932 | Abkommen | Irland (Politik) |
Vertragstyp: Internationaler Rechtstext bilateral Gegenstand: 0.142.1 - Freundschaft. Niederlassung und Aufenthalt Vertragspartei: Irland Titel französisch: Accord du 14.9.1957 entre la Suisse... | ml | |
30.12.1957 | 11715 | ![]() | Schreiben | Irland (Wirtschaft) |
Deux maisons d'horlogerie suisses annoncent la suspension des envois de montres au port franc de Shannon sur la demande de leurs représentants américains. Le Gouvernement irlandais n'accepte pas une... | fr |
18.6.1958 | 10575 | Abkommen | Irland (Wirtschaft) |
Conclu: 18.6.1958; En vigueur: 8.3.1960. | de | |
7.9.1960 | 15367 | ![]() | Aktennotiz / Notiz | Irland (Politik) |
La Suisse demande à l'Irlande de signer un accord de conciliation et d'arbitrage. | fr |
Datum | Nr. | Typ | Thema | Zusammenfassung | S | |
20.2.1947 | 2278 | ![]() | Rundschreiben | Finanzbeziehungen |
Kreditleistungen. Der Bund erachtet weitere Kreditleistungen ans Ausland aus Bundesmitteln als nicht mehr tragbar. | de |
9.6.1947 | 18019 | Abkommen | Irland (Andere) |
In Kraft: 20.6.1947. | fr | |
30.6.1948 | 2709 | ![]() | Schreiben | UNO – Allgemein |
Christinger diskutiert, wie die Stimmung hinsichtlich eines Beitritts der neutralen Staaten in die UNO ist und welche Haltungen die Grossmächte bezüglich der Aufnahme neuer Mitglieder generell... | fr |
14.3.1949 | 17997 | Abkommen | Irland (Andere) |
Inkrafttreten: 14.03.1949 Zuständiges Amt: IMES - Bundesamt für Zuwanderung, Integration und Auswanderung - ab 1.1.2005 : BFM | ml | |
7.10.1949 | 8159 | ![]() | Rundschreiben | Ausländerpolitik |
Kreisschreiben Nr. E 58 1949 | de |
26.12.1951 | 9767 | Abkommen | Irland (Wirtschaft) |
In-Kraft-Treten: 26.12.1951 Publikation AS: 1951, 1376/1367 Andere Publikation: RT NU No 8149 vol.558 p.305 Sprachen: angl. Zuständiges Amt: seco - Staatssekretariat für Wirtschaft... | en | |
26.1.1953 | 10408 | ![]() | Aktennotiz / Notiz | Irland (Politik) |
Réponse aux questions du Conseiller aux Etats Klöti, membre de la Commission des Affaires étrangères du Conseil des Etats, concernant la transformation du Consulat général à Dublin en Légation. | fr |
6.8.1954 | 10591 | ![]() | Antrag | Grossbritannien (Allgemein) |
Bericht zur Unterzeichnung des schweizerisch-britischen Abkommens zur Vermeidung der Doppelbsteuerung. | de |
27.8.1954 | 10590 | ![]() | Bundesratsprotokoll | Grossbritannien (Wirtschaft) |
Vom Bericht des EFD zur Unterzeichnung des schweizerisch-britischen Abkommens zur Vermeidung der Doppelbsteuerung wird zustimmend Kenntnis genommen. | de |
14.9.1957 | 9932 | Abkommen | Irland (Politik) |
Vertragstyp: Internationaler Rechtstext bilateral Gegenstand: 0.142.1 - Freundschaft. Niederlassung und Aufenthalt Vertragspartei: Irland Titel französisch: Accord du 14.9.1957 entre la Suisse... | ml |