Informations about subject
Assigned documents (main subject) (282 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 10.12.1990 | 56323 | Minutes of the Federal Council | Iran (General) |
Aufgrund von Ereignissen terroristischer Art und der allgemeinen sicherheitspolizeilichen Lage, wird die Visumspflicht für Inhaber iranischer Diplomaten-, Dienst- und Sonderpässe wieder eingeführt.... | ml | |
| 19.12.1990 | 56749 | Telegram | Iran (General) |
Das iranische Aussenministerium bittet um Auskunft über einen Asylsuchenden, der sich während acht Monaten in der Kanzlei der schweizerischen Botschaft in Teheran aufgehalten hat, nach negativem... | de | |
| 24.12.1990 | 56750 | Telegram | Iran (General) |
Die Wahrnehmung amerikanischer Interessen im Iran gestaltet sich schwierig. Zur Wiedereinführung der Visapflicht für iranische Diplomaten in der Schweiz stellt sich für die iranische Seite die Frage... | de | |
| 27.12.1990 | 56245 | Telegram | Iran (General) | ![]() | de![]() | |
| 17.1.1991 | 59053 | Telex | Iran (General) |
Après la guerre du Golfe, l’Iran pourrait être d’un certain intérêt pour les USA dans la région. L’Iran n’est cependant pas prêt à entrer dans un marchandage du type «otages contre libération des... | fr | |
| 21.1.1991 | 56173 | Minutes of the Federal Council | Iran (General) |
Der Bundesrat ist einverstanden, die Visumspflicht für Inhaber iranischer Diplomatenpässe wieder aufzuheben. Die Einführung der Visumspflicht eine Woche zuvor hat bei der iranischen Regierung heftige... | de | |
| 30.1.1991 | 56191 | Minutes of the Federal Council | Iran (General) |
Der Bundesrat beschliesst, dass Inhaber iranischer Diplomatenpässe von der Visumpflicht befreit sind. Darin: Antrag des EJPD vom 28.1.1991 (Beilage). Darin: Mitbericht des EDA vom... | de | |
| 5.3.1991 | 59664 | Political report | Iran (Politics) |
Der Iran verhielt sich nach Ausbruch des Golfkriegs neutral. Die Bemühungen zur Einstellung der Feindseligkeiten gaben dem Iran die Möglichkeit, sich wieder vermehrt in die internationale Diplomatie... | de | |
| 16.3.1991 | 58402 | Telex | Iran (General) |
Gespräch über die US-amerikanische Interessenvertretung durch die Schweiz im Iran, diverse bilaterale und wirtschaftliche Fragen in Beziehungen mit dem Iran sowie über diverse regionalpolitische... | ml | |
| [18].3.1991 | 59620 | Weekly telex | Iran (Politics) |
Teil 1: Informations hebdomadaires rapides Index: [Fragment] 1) Conflit Irak–Koweit (E2200.73#1995/195#48*). 2) Offizieller Arbeitsbesuch des iranischen Vize-Aussenministers in der Schweiz... | ml |
Assigned documents (secondary subject) (280 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 29.6.1994 | 67803 | Minutes of the Federal Council | Export risk guarantee (ERG) and Investment risik guarantee (IRG) |
Aufgrund eines praktischen Anwendungsfalls bezüglich der Umschuldungsverhandlungen mit Iran wird die Verordnung über die Exportrisikogarantie bezüglich einer Verkürzung oder Aufhebung der Karenzfrist... | de | |
| 8.7.1994 | 73891 | Memo | Near and Middle East |
Staatssekretär Kellenberger signalisiert gegenüber den geplanten Investitionen von Nestlé in Syrien und im Iran, dass die Länder ausdrücklich an einer Besserung der Beziehungen mit Westeuropa... | de | |
| 2.4.1995 | 74284 | Memo | Russia (Politics) |
In den Gesprächen über Iran, Afghanistan, den indischen Subkontinent und Afrika aus russischer Sicht lassen die Ausführungen der Gesprächspartner den Eindruck einer stark von wirtschaftlichen... | de | |
| 19.4.1995 | 71477 | Report | Saudi Arabia (General) | ![]() | de![]() | |
| 3.5.1995 | 69660 | Memo | Questions of international law |
Die Schweiz nimmt grundsätzlich nicht zu Territorialkonflikten zwischen anderen Staaten Stellung. Sie hat dementsprechend ihren Standpunkt zur Souveränität über die fraglichen Inseln nicht geäussert... | de | |
| 10.8.1995 | 72317 | Memo | Foreign interests |
Actuellement, la Suisse détient les cinq mandats de puissance protectrice suivants pour quatre États: les États-Unis à Cuba et en Iran; Israël au Ghana; l'Iran en Égypte; Cuba aux États-Unis. | fr | |
| 7.9.1995 | 73247 | Telex | Tajikistani Civil War (1992–1997) |
Die schweizerische Vertretung in Teheran wird ersucht, dem im Iran residierenden tadschikischen Oppositionsführer Turadschonsoda ein Visum für die Schweiz auszustellen, um sich zu geheimen Gesprächen... | de | |
| 6.10.1995 | 70396 | Question | Parlementarian foreign relations |
Le Conseil fédéral n'a aucune influence sur les rencontres entre les parlementaires et les invités étrangers et ne peut pas se prononcer sur les conséquences possibles de la réception d'un... | fr | |
| 10.10.1997 | 64347 | Question | Assassination of Kazem Radjavi (1990) |
Le principe de la séparation des pouvoirs interdit au Conseil fédéral d'intervenir dans le cadre d'enquêtes pénales sur le cas Radjavi, mais en revanche, le Conseil renforce sa position critique à... | fr | |
| 2004 | 16052 | Bibliographical reference | Good offices |
Description: Die Studie gewährt Einblick in die aussenpolitischen Tätigkeiten und diplomatischen Vermittlungsinitiativen der Schweiz während der Iran-Geiselkrise von 1979-1981. Der Autor analysiert... | de |


