Informations about subject
Assigned documents (main subject) (282 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 23.11.1979 | 54844 | Telegram | Iran hostage crisis (1979–1981) |
Die US-Regierung wäre dankbar, wenn die Schweiz eine geheime Botschaft an die höchsten iranischen Regierungskreise übermitteln könnte. Darin wird klargestellt, dass die USA eine friedliche Lösung... | ml | |
| 27.11.1979 | 56345 | Telegram | Iran hostage crisis (1979–1981) |
Comment la Suisse peut-elle exprimer son vif mécontentement face à la possibilité que les otages américains en Iran passent devant les tribunaux ? La Suisse est confrontée à un dilemme entre son... | fr | |
| 28.11.1979 | 54845 | Telegram | Iran hostage crisis (1979–1981) |
Les diplomates suisses représentent un pays qui inspire confiance et dont on accepte volontiers les bons offices en raison de ses positions de réserve, ce qui facilite les actions diplomatique à... | fr | |
| 28.11.1979 | 54846 | Telegram | Iran hostage crisis (1979–1981) |
Lors d’une intervention de 12 Ambassadeurs auprès du MAE iranien Banisadr, l’Ambassadeur de Suisse à Téhéran, choisi comme porte-parole, insiste sur les aspects humanitaires concernant les otages. Il... | fr | |
| 28.11.1979 | 56346 | Telegram | Iran hostage crisis (1979–1981) |
Le Département d'État américain tient à remercier la Suisse pour son aide spontanée et utile dans la crise des otages. La Suisse est disponible pour des bons offices et envoie des messages à l'Iran. | fr | |
| 29.11.1979 | 56347 | Telegram | Iran hostage crisis (1979–1981) |
L'ambassadeur E. Lang a de grandes difficultés à se déplacer physiquement dans le Téhéran post-révolutionnaire. La seule solution serait d'acheter ou de construire de nouveaux bâtiments pour... | fr | |
| 11.12.1979 | 71278 | Telegram | Iran (General) |
Die US-Delegation bat die Schweiz, Massnahmen gegen Irans Destabilisierung des Finanzsystems zu prüfen, da Iran Dollarreserven für Umgehungsgeschäfte nutze. Schweizerischerseits wurde die Geiselnahme... | de | |
| 11.12.1979 | 71496 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Iran (General) |
Der Bundesrat berät über die Rüstungsvorlage 1980/81, die Frage des Schah-Vermögens in der Schweiz, die geforderte Beteiligung der Schweiz an den Finanzsanktionen der USA gegenüber dem Iran, die... | de | |
| 17.12.1979 | 56348 | Telegram | Iran hostage crisis (1979–1981) |
L'ambassadeur Lang a un bon contact avec le ministre iranien des Affaires étrangères S. Ghotbzadeh et lui a expliqué la politique suisse de bons offices pour permettre une politique de petits pas.... | fr | |
| 22.12.1979 | 56349 | Telegram | Iran hostage crisis (1979–1981) |
Le DFAE ne veut pas que l'ambassadeur suisse à Téhéran, R. Lang, s'immiscie dans l'affaire concernant ses collègues canadiens. R. Lang joue un rôle trop important pour la Suisse et les États-Unis pour... | fr |
Assigned documents (secondary subject) (280 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 29.6.1994 | 67803 | Minutes of the Federal Council | Export risk guarantee (ERG) and Investment risik guarantee (IRG) |
Aufgrund eines praktischen Anwendungsfalls bezüglich der Umschuldungsverhandlungen mit Iran wird die Verordnung über die Exportrisikogarantie bezüglich einer Verkürzung oder Aufhebung der Karenzfrist... | de | |
| 8.7.1994 | 73891 | Memo | Near and Middle East |
Staatssekretär Kellenberger signalisiert gegenüber den geplanten Investitionen von Nestlé in Syrien und im Iran, dass die Länder ausdrücklich an einer Besserung der Beziehungen mit Westeuropa... | de | |
| 2.4.1995 | 74284 | Memo | Russia (Politics) |
In den Gesprächen über Iran, Afghanistan, den indischen Subkontinent und Afrika aus russischer Sicht lassen die Ausführungen der Gesprächspartner den Eindruck einer stark von wirtschaftlichen... | de | |
| 19.4.1995 | 71477 | Report | Saudi Arabia (General) | ![]() | de![]() | |
| 3.5.1995 | 69660 | Memo | Questions of international law |
Die Schweiz nimmt grundsätzlich nicht zu Territorialkonflikten zwischen anderen Staaten Stellung. Sie hat dementsprechend ihren Standpunkt zur Souveränität über die fraglichen Inseln nicht geäussert... | de | |
| 10.8.1995 | 72317 | Memo | Foreign interests |
Actuellement, la Suisse détient les cinq mandats de puissance protectrice suivants pour quatre États: les États-Unis à Cuba et en Iran; Israël au Ghana; l'Iran en Égypte; Cuba aux États-Unis. | fr | |
| 7.9.1995 | 73247 | Telex | Tajikistani Civil War (1992–1997) |
Die schweizerische Vertretung in Teheran wird ersucht, dem im Iran residierenden tadschikischen Oppositionsführer Turadschonsoda ein Visum für die Schweiz auszustellen, um sich zu geheimen Gesprächen... | de | |
| 6.10.1995 | 70396 | Question | Parlementarian foreign relations |
Le Conseil fédéral n'a aucune influence sur les rencontres entre les parlementaires et les invités étrangers et ne peut pas se prononcer sur les conséquences possibles de la réception d'un... | fr | |
| 10.10.1997 | 64347 | Question | Assassination of Kazem Radjavi (1990) |
Le principe de la séparation des pouvoirs interdit au Conseil fédéral d'intervenir dans le cadre d'enquêtes pénales sur le cas Radjavi, mais en revanche, le Conseil renforce sa position critique à... | fr | |
| 2004 | 16052 | Bibliographical reference | Good offices |
Description: Die Studie gewährt Einblick in die aussenpolitischen Tätigkeiten und diplomatischen Vermittlungsinitiativen der Schweiz während der Iran-Geiselkrise von 1979-1981. Der Autor analysiert... | de |

