Informations about subject
Assigned documents (main subject) (58 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 18.1.1979 | 48141 | Telegram | Guatemala (Politics) |
Les mesures de protection de l’ambassade suisse au Guatemala contre un éventuel enlèvement sont renforcées. L’ambassadeur refuserait de laisser entrer la police guatémaltèque dans un cas similaire à... | fr | |
| 6.7.1983 | 67384 | Minutes of the Federal Council | Guatemala (General) |
Le Conseil fédéral approuve le projet de lettre notamment en vue de la suspension de livraisons d'avions PILATUS PC-7 et tout autre matériel militaire à destination du Guatemala. Également:... | fr | |
| 22.4.1986 | 67136 | Memo | Guatemala (Economy) |
Während dem Besuch in Guatemala konnte der Abschluss eines Investitionsschutzabkommens diskutiert werden. Die schweizerische Botschaft wird in dieser Frage im Gespräch bleiben. Darin: Notiz... | de | |
| 19.9.1986 | 67135 | Memo | Guatemala (Economy) |
Le Guatemala semble intéressé à conclure un accord de protection des investissements avec la Suisse, qui serait le premier de ce type pour ce pays. Concernant l'accord commercial, il s'agit... | fr | |
| 31.10.1986 | 67137 | Memo | Guatemala (Economy) |
Les maison Volkart de Winterthur et Schönefeld, dont Volkart possède le tiers des actions, font face à des problèmes au Guatemala. Le directeur de Schönefeld a été prié de quitter son poste par la... | fr | |
| [27.3.1987] | 58239 | End of mission report | Guatemala (General) |
L'Ambassadeur Nordmann tire un bilan positif des relations entre la Suisse et le Guatemala, mais il demeure des thèmes sensibles, à l'instar du respect des droits de l'homme. La guerre civile au... | fr | |
| 30.8.1989 | 55727 | Minutes of the Federal Council | Guatemala (Economy) |
Das am 6.3.1989 unterzeichnete Mischkreditabkommen mit Guatemala mit einer Kredithöhe von 35 Mio. CHF, davon eine Bundestranche von 14 Mio. CHF, wird gutgeheissen. Guatemala ist das wichtigste Land... | de | |
| 17.10.1989 | 67108 | Report | Guatemala (Economy) |
De passage en Amérique centrale pour la conférence régionale des ambassadeurs, le Délégué aux accords commerciaux s'est arrêté trois jours au Guatemala. Il a pu évoquer la question des crédits mixtes,... | fr | |
| 12.6.1990 | 55142 | Political report | Guatemala (Politics) |
Die in Oslo geweckten Hoffnungen und Erwartungen steigerten sich im Laufe des Mai, als sich über praktisch das ganze Parteienspektrum, insbesondere auch bei den wichtigeren Rechtsparteien, ein grosses... | de | |
| 28.2.1991 | 58466 | Memo | Guatemala (General) |
Les relations bilatérales avec le Guatemala sont bonnes mais pas au maximum de leur potentialité, en partie à cause de l'instabilité et de l'insécurité qui gangrène le pays et qui dissuade les... | fr |
Assigned documents (secondary subject) (69 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 21.2.1972 | 37175 | End of mission report | Guatemala (Politics) |
Vue d'ensemble des relations entre le Guatemala, la Suisse et la colonie suisse. Les relations commerciales sont favorables et sur le plan de la coopération technique, le Guatemala a profité de... | fr | |
| 21.2.1972 | 36894 | End of mission report | El Salvador (General) |
Il serait opportun de remodeler la circonscription diplomatique formée par six pays en Amérique centrale en y nommant un second ambassadeur. Ceci permettrait aux deux chefs de mission de visiter plus... | fr | |
| 28.6.1972 | 35133 | Memo | Export of war material |
Après avoir consulté les représentations diplomatiques dans les pays concernés et le Délégué à la coopération technique, le Département politique ne peut pas autoriser la livraison de véhicules... | fr | |
| 6.9.1973 | 40258 | Memo | Guatemala (General) |
Le Guatemala est obéré par une violence politique, cause d'instabilité et d'insécurité permanentes. Seulement quatre partis sont autorisés à exister et 65% de la population est analphabète. Les... | fr | |
| 11.2.1975 | 40091 | Memo | South America (General) |
Les voyages de service en Amérique latine jugés nécessaires au bon déroulement du programme d’aide au développement suisse sont présentés. Le programme doit être réorienté en tenant compte de la... | fr | |
| 19.9.1975 | 40260 | Letter | Humanitarian aid |
Trotz der Einfuhrsperre für Milchprodukte wurde Milchpulver an Guatemala und Honduras gespendet. Dieses Sich-über-Vorschriften-Hinwegsetzen könnte zu negativen Reaktionen bei den zuständigen... | de | |
| 8.6.1976 | 51482 | Memo | Disaster aid |
Überblick über das Engagement des Schweizerischen Freiwilligenkorps für Katastrophenhilfe 1976. Das Korps steht nach Erdbeben in der Türkei, Italien und in Guatemala im Einsatz. In Guatemala ist... | de | |
| 2.1977 | 51467 | Memo | Disaster aid | ![]() | ml![]() | |
| 24.2.1977 | 51474 | End of mission report | South America (General) |
Politischer Schlussbericht des Botschafters über Guatemala, wo die Schweiz die britischen Interessen vertrat, Honduras, El Salvador, Nicaragua, Costa Rica und Panama 1974 bis 1977. Die Beziehungen zu... | de | |
| 2.6.1977 | 51624 | Memo | Disaster aid |
In der Übersicht über die Aktionen des Katastrophenhilfekorps im Jahr 1977 werden Aufgabe, Zeitplan, Kosten und Finanzierung der Aktionen erster Priorität (in Rumänien und Italien) und zweiter... | de |

