Informations about subject
Assigned documents (main subject) (927 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 8.6.1945 | 2087 | Federal Council decree | German Realm (General) |
AS-Titel: Bundesratsbeschluss über die Uebernahme und Verwaltung der Anlagen und des Vermögens der Deutschen Reichsbahn in der Schweiz (vom 8.6.1945)
[Aufgehoben durch BRB v. 27.11.1953] | de | |
| 8.6.1945 | 1232 | Minutes of the Federal Council | German Realm (General) |
Bundesrat Nobs will aufgrund eines Briefes des Militär- und Polizeidepartementes des Kantons Luzern und des Entwurfes einer Antwort der Bundesanwaltschaft auf den Entscheid vom 1.6.1945 zurückkommen.... | fr | |
| 11.6.1945 | 1233 | Minutes of the Federal Council | German Realm (General) |
Aufgrund des Entscheides vom 8.6.1945 wird einem Pressecommuniqué zur Angelegenheit Köcher zugestimmt. | fr | |
| 13.6.1945 | 21 | Memo | German Realm (General) | ![]() Zur Frage der Verlängerung des Aufenthaltes des... | de![]() | |
| 18.6.1945 | 1239 | Minutes of the Federal Council | German Realm (General) |
Das DFPC hat auf den 1.3.1945 die Ausfuhrbewilligungen für elektrische Energie nach Deutschland zurückgezogen, weil deutsche Kohlelieferungen ausgeblieben sind. Nach dem 8.5.1945 bestand von seiten... | de | |
| 18.6.1945 | 1237 | Minutes of the Federal Council | German Realm (General) |
Der Bundesrat heisst einen vom DJP verfassten Vortrag zum Fall Köcher gut, der bei Erörterung des Falles im NR gehalten werden soll. | fr | |
| 21.6.1945 | 48046 | Letter | German Realm (Economy) | ![]() | de![]() | |
| 27.6.1945 | 2092 | Ordinance | German Realm (General) |
AS-Titel: Verfügung I des eidgenössischen Post- und Eisenbahndepartementes über die Übernahme und Verwaltung der Anlagen und des Vermögens der Deutschen Reichsbahn in der Schweiz (vom 27.6.1945)
... | de | |
| 3.7.1945 | 1244 | Minutes of the Federal Council | German Realm (General) |
Die Banken sind nicht bereit, der Schweizerischen Verrechnungsstelle Angaben über die Namen der Kontoinhaber zu machen. Der BR will sich bei aller Berücksichtigung des Bankgeheimnisses für die... | fr | |
| 3.7.1945 | 1245 | Federal Council decree | German Realm (General) |
Mit dem BRB v. 27.4.1945 wurden auch Vermögenswerte von Deutschen in Drittländern und Strohmännern bzw. -firmen unter die Sperre gestellt. Jedoch musste der Nachweis erbracht werden, dass vom... | de |
Assigned documents (secondary subject) (1001 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 3.6.1940 | 73788 | Minutes of the Federal Council | Indonesia (General) |
Die schweizerische Vertretung in Niederländisch-Indien ist bereits seit längerer Zeit untervertreten, angesichts der grossen Bedeutung des niederländischen Kolonialreiches, welches nun aufgrund der... | de | |
| 5.6.1940 | 32458 | Report | Attitudes in relation to persecutions |
Rapport du Ministère public fédéral sur Maurice Bavaud, sa famille, son parcours, ses amis. | fr | |
| 10.6.1940 | 32439 | Letter | Attitudes in relation to persecutions |
Le père de Maurice Bavaud s'indigne du silence de la Légation à Berlin et de son impuissance. | fr | |
| 11.6.1940 | 47060 | Political report | League of Nations | ![]() ![]() | de![]() | |
| 19.6.1940 | 32440 | Letter | Attitudes in relation to persecutions |
Le père de Maurice Bavaud demande qu'un prêtre catholique soit autorisé à soutenir son fils à Berlin. | fr | |
| 11.7.1940 | 17898 | Minutes | Economic relations | ![]() Thema: die schweizerischen Kredite an Deutschland und Italien. Ein Kritierium ist, dass sie zu einer Lösung des Arbeitsbeschaffungsproblems beitragen würden. | de | |
| 16.7.1940 | 32459 | Letter | Attitudes in relation to persecutions |
Die Schweizerische Bundesanwaltschaft übermittelt einen Bericht über Bavaud an die Sicherheitspolizei des Dritten Reiches. | de | |
| 27.8.1940 | 17274 | Letter | Pharmaceutical and chemical industry | ![]() | de | |
| 4.9.1940 | 18599 | Circular | Financial relations | ![]() | de | |
| 15.9.1940 | 32441 | Letter | Attitudes in relation to persecutions |
Le père de Maurice Bavaud demande à être informé des démarches diplomatiques et de l'enquête de la police fédérale. | fr |







