Informations about subject
Assigned documents (main subject) (1409 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
11.4.1953 | 15038 | Treaty | France (Economy) |
Ursprüngliche Signatur: KI 1411, heute abgelegt unter KI 1406/3. In Kraft: 1.4.1953. Cet arrangement est constitué de: - Une lettre principale; - Une liste B 2. Importation... | fr | |
16.4.1953 | 8967 | Letter | France (Politics) |
Questions des diplomates étrangers à de Salis sur les conséquences que pourrait avoir la nouvelle politique russe sur les projets d'armement suisses. Passages éclairant la position française sur la... | fr | |
2.7.1953 | 9472 | Proposal | France (Economy) |
Antrag des EVD an den Bundesrat die Ermächtigung zu erlangen, eine Garantieerklärung für einen Kredit von 60 Millionen Franken, welchen die Schweizerische Kreditanstalt und der Schweizerische... | de | |
6.7.1953 | 9473 | Enclosed report | France (Economy) |
Das EFZD ist ermächtigt, auf dem Kredit von 60 Millionen Franken, den die Schweizerische Kreditanstalt und der Schweizerische Bankverein den Charbonnages de France zur Verfügung stellen, eine... | de | |
13.7.1953 | 9474 | Enclosed report | France (Economy) |
Das EJPD fragt sich, ob die Uebernahme einer Garantie für Kohlenkredit dazu dient, die Schaffung und Vermehrung von Vorräten Dritter zu fördern. | de | |
15.7.1953 | 9475 | Enclosed report | France (Economy) |
Stellungnahme des eidgenössischen Volkswirtschaftsdepartementes zum Mitbericht des eidg. Justiz- und Polizeidepartementes vom 13.7.1953 betreffend Kredit an die "Charbonnages de France". | de | |
17.7.1953 | 9471 | Minutes of the Federal Council | France (Economy) |
Das EFZD ist vom Bundesrat mit der Ueberwachung der Abwicklung der Garantie beauftragt. | de | |
3.8.1953 | 10526 | Treaty | France (Economy) |
Conclu: 3.8.1953; En vigueur: 3.5.1954. Notiz auf der KI-Fiche: "Ungültig. Ratifikationsurkunden wurden nicht ausgetauscht, daher hinfällig. In AS/RO auch nicht veröffentlicht." | fr | |
13.8.1953 | 10527 | Treaty | France (Economy) |
Accord relatif aux profits illicites faits par des Suisses en France durant la deuxième guerre mondiale (accord confidentiel). | fr | |
14.9.1953 | 34697 | Federal Council dispatch | France (Politics) |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung betreffend die Genehmigung dreier Abkommen über Grenzänderungen gegenüber Frankreich (Vom 14.9.1958)
MESSAGE du Conseil fédéral à l'Assemblée... | ml |
Assigned documents (secondary subject) (964 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
28.7.1977 | 50561 | Memo | Europe's Organisations |
Die Eurokommunisten möchten eine demokratische Erneuerung des Sozialismus, ohne revolutionäre Umgestaltung, parteienpluraistisch und unabhängig von Moskau. Sind sie pragmatisch genug, nur das... | de | |
18.8.1977 | 50213 | Letter | Free zones of Haute-Savoie and Pays de Gex |
Suite au refus de la Suisse d’augmenter les contingents pour l’importation du bétail dans le cadre des zones franches, l’Ambassade de France à Berne a remis une note diplomatique au DPF. Un nouveau... | fr | |
24.8.1977 | 48328 | Address / Talk | Parliamentary Committees on Foreign Policy |
Überblick des Departementschefs über die internationale Lage und insbesondere zum Eurokommunismus in Italien und Frankreich, zu den Beziehungen zwischen den Vereinigten Staaten und der Sowjetunion... | ml | |
31.8.1977 | 50221 | Minutes of the Federal Council | Nuclear power |
Der Bundesrat hat das französische Brüterprojekt in der Nähe von Genf bezüglich der Sicherheit der Genfer Bevölkerung untersuchen lassen. Dabei wurde festgestellt, dass keine Massnahmen notwendig... | de | |
6.9.1977 | 48122 | Letter | Comoros (Politics) |
La réunification de l'archipel demeure la principale préoccupation politique pour les Comores parce que la France veut maintenir Mayotte sous son contrôle. Les relations avec la Suisse sont... | fr | |
4.10.1977 | 50234 | Telegram | France (Economy) |
Afin de régler le problème pharmaceutique, les douanes françaises suggèrent très confidentiellement à la Suisse d’obtenir d’un juge d’instruction qu’il interroge la Cour de justice des CE. L’origine... | fr | |
28.12.1977 | 49497 | Memo | Social Insurances |
Überblick über die Sozialversicherungsbeziehungen der Schweiz mit diversen Ländern sowie der offenen Fragen und Probleme. | de | |
28.12.1977 | 49948 | Letter | Double taxation |
Überblick über die zwischenstaatlichen Steuerprobleme. Mit Belgien soll nach 20 Jahren ein Abkommen abgeschlossen werden; mit der BRD finden Revisionsverhandlungen statt; mit Frankreich bestehen... | de | |
1.2.1978 | 49423 | Memo | Foreign labor |
Réflexions visant à mettre sur pied une «politique méditerranéenne». Les pays de cette région sont ceux avec qui la Suisse a le plus de frictions du fait des travailleurs migrants. | fr | |
21.2.1978 | 50233 | Memo | France (Economy) |
Die Lösungsvorschläge der schweizerisch-französischen Arbeitsgruppe betreffend Probleme der schweizerischen pharmazeutischen Industrie in Frankreich werden unterzeichnet. | de |